Search / H0049
H0049 H0049
N-proper-fs  |  5× in 1 sense
Abishag — the young Shunammite woman who attended King David in his old age
Avishag appears in the narrative of David's final days and the early Solomonic succession (1 Kgs 1-2). A beautiful young Shunammite brought to warm the aging king, she became a pivotal figure when Adonijah's request to marry her was interpreted by Solomon as a veiled claim to the throne (1 Kgs 2:17-22). Her name, perhaps meaning 'my father wanders,' appears five times. The multilingual glosses — English 'Abishag,' Spanish 'Abishag,' French 'Abishag' — show consistent transliteration, with only the conjunctive prefix ('and-Abishag') varying across traditions.

Senses
1. sense 1 The proper name Avishag, identifying the young Shunammite woman who served as attendant to the aging King David (1 Kgs 1:3, 15). Her role in the succession narrative is politically charged: Adonijah's request to marry her after David's death (1 Kgs 2:17, 21) triggered Solomon's order for his execution (1 Kgs 2:22). All five occurrences refer to this single individual, with variant forms reflecting only the conjunctive waw prefix.
DISCOURSE_NAMES Names of Persons and Places Proper Names (Personal)
AR["أَبِيشَجَ", "أَبِيشَجُ", "وَأَبِيشَجُ"]·ben["অবীশগ", "অবীশগকে", "এবং-অবীশগ"]·DE["Abishag", "und-Abishag"]·EN["Abishag", "and-Abishag"]·FR["Abishag", "et-Abishag"]·heb["אבישג", "ו-אבישג"]·HI["अबीशग", "और-अबीशग"]·ID["Abisag", "dan-Abisag"]·IT["Abishag", "e-Abishag"]·jav["Abisag", "lan-Abisag"]·KO["그리고-아비삭이", "아비삭을"]·PT["Avishag", "e-Avishag"]·RU["Авишаг", "и-Авишаг"]·ES["Abishag", "y-Abishag"]·SW["Abishagi", "Mshunami", "kwa-Adoniya", "na-Abishagi"]·TR["Avişag", "Avişag'ı", "ve-Avişag"]·urd["ابیشگ", "اور-ابیشگ"]

Related Senses
G3588 1. definite article (18298×)H0853 1. definite direct object marker (10915×)G2532 1. (8312×)H3068 1. YHWH (the divine name) (6522×)H0834a 1. relative pronoun (who/which/that) (4839×)H3588a 1. causal: because, for (3498×)G1161 1. and (2806×)H3478 1. Israel (proper name and nation) (2507×)G4771 1. you (plural address) (1853×)H1931 1. personal pronoun he/she/it (1431×)G3739 1. relative pronoun who/which/that (1149×)H1732 1. David (proper name) (1075×)H2088 1. this, this one (demonstrative) (1059×)G1063 1. (1047×)G3778 1. this thing, these things (1003×)H???? 2. (1002×)G2424 1. (924×)G3754 1. that (content clause) (881×)H2009 1. presentative particle: behold, look (881×)H0589 1. I (first person singular pronoun) (874×)

BDB / Lexicon Reference
אֲבִישַׁג n.pr.f. (my father is a wanderer (שׁגג)?) a handmaid of David 1 K 1:3, 15; 2:17, 21, 22.