1. here — here, Here (62 occurrences across 4 original clusters) 62×
AR["هنا","هُنا","هُنَا"]·ben["এখানে"]·DE["hier"]·EN["here"]·FR["ici"]·heb["הֵנָּה","כָּאן","פֹּה","פֹה"]·HI["यहअन","यहन","यहाँ","यहां","हमारे-साथ"]·ID["di-sini","ke-sini"]·IT["qui"]·jav["ing-ngriki","ing-ngriki,","ing-ngriki.","mriki","wonten-ing-ngriki","wonten-mriki","wonten-mriki."]·KO["여기서","여기에","여기에서"]·PT["aqui"]·RU["здесь","сюда"]·ES["aquí"]·SW["Christos","bila","hapa","hapa.","juu-ya","mmesimama","yuko-hapa."]·TR["burada","buraya"]·urd["یہاں"]
Matt 8:29, Matt 12:6, Matt 12:41, Matt 12:42, Matt 14:8, Matt 14:17, Matt 14:18, Matt 16:28, Matt 17:4, Matt 17:4, Matt 17:17, Matt 20:6 (+38 more)
Senses
BDB / Lexicon Reference
ὧδε, Attic dialect also ὡδί (which see), demonstrative adverb of ὅδε: __I of Manner, in this wise, thus, sometimes so very, so exceedingly, frequently from Refs 8th c.BC+ usually before the Verb, but after it in Refs 8th c.BC+:—in construction ὧδε is answered by ὡς, so.., as.., Refs 8th c.BC+; by εἰ, δοκῶ μοι ὧδε ἂν μᾶλλον πιθέσθαι σοι, εἴ μοι δείξειας.. Refs 5th c.BC+: with participle, δύαις τε…