χρῡσο-δακτύλιος G5554
wearing a gold ring, adorned with gold finger ring
Chrysodaktylios is a compound adjective meaning 'gold-ringed' or 'wearing a gold ring,' combining 'gold' (chrysos) with 'finger' (daktylos). James uses it to illustrate the sin of showing partiality in the church: 'if a man wearing a gold ring and fine clothing comes into your assembly, and a poor man in shabby clothing also comes in, and if you pay attention to the one who wears the fine clothing..., have you not then made distinctions among yourselves?' The gold ring marked wealth and status in the Greco-Roman world, and James condemns any favoritism based on such external markers. God's assembly should be radically egalitarian, judging by faith rather than by social status symbols.
Sentidos
1. sense 1 — Wearing a gold ring, gold-ringed. James 2:2 illustrates partiality: 'if a man wearing a gold ring (chrysodaktylios) and fine clothing comes into your assembly, and a poor man in shabby clothing also comes in, and you show favoritism to the one wearing fine clothes...' The multilingual glosses—Spanish 'con anillo de oro,' German 'mit goldenem Ring,' English 'gold-ringed'—all identify the wealth marker. The gold ring signaled social status and prosperity in the ancient world. James condemns showing deference based on such external symbols rather than treating all equally in Christ. 1×
AR["بِخاتَمٍ-ذَهَبٍ"]·ben["সোনার-আংটি-পরা"]·DE["mit-goldenem-Ring"]·EN["gold-ringed"]·FR["χρυσοδακτύλιος"]·heb["בַּעַל־טַבַּעַת־זָהָב"]·HI["सोने-की-अंगूठी-पहने"]·ID["bercincin-emas"]·IT["chrusodaktulios"]·jav["ngagem-ali-emas"]·KO["금반지-낀"]·PT["com-anel-de-ouro"]·RU["золотоперстный"]·ES["con-anillo-de-oro"]·SW["mwenye-pete-ya-dhahabu"]·TR["altın-yüzüklü"]·urd["سونے-کی-انگوٹھی"]
Sentidos Relacionados
H4325 1. water, waters (582×)H6965b 1. Qal: to rise, arise, get up (432×)H2091 1. gold (the metal) (389×)H0068 1. stone, rock (material/object) (267×)H5178a 1. bronze/copper as metal (131×)H6083 1. dust, dry earth, soil (108×)H8313 1. burn, set fire to (94×)H2734 1. anger was kindled (82×)G5204 1. water (80×)H2822 1. darkness, absence of light (80×)G5457 1. light (illumination) (71×)G0450 1. rise, stand up (physical) (69×)H6965b 2. Qal: to stand firm, endure, be valid (50×)H6999a 2. burn sacrifice on altar (Hifil) (45×)H5553 1. rock, cliff (physical feature) (43×)H6965b 4. Hifil: to establish, confirm (covenant/kingdom/word) (40×)H1197a 1. burn, be on fire (39×)H4306 1. rain, showers (38×)H1653 1. rain, precipitation (34×)G4655 1. darkness (30×)
Referencia BDB / Léxico
χρῡσο-δακτύλιος [ῠ], ον, with ring of gold, ἀνήρ NT __2 gloss on{χρυσοκόλλητος}, χ. σφραγίς set in a gold ring, Refs 5th c.AD+