Buscar / G5543
χρηστός G5543
Adj-NMS  |  7× en 3 sentidos
Bondadoso, benévolo, benigno; bueno, agradable, sano en calidad; fácil o bien ajustado (referido a un yugo).
Adjetivo cuya calidez permea cada uno de sus usos, χρηστός describe el carácter de un Dios que es bondadoso con los ingratos (Lucas 6:35), la bondad que debiera conducir al arrepentimiento (Romanos 2:4) y la amabilidad mutua que los creyentes se deben unos a otros (Efesios 4:32). Aplicado al vino, significa 'bueno' — bien añejado y agradable al paladar (Lucas 5:39). Su aparición más célebre se encuentra en la invitación de Jesús: 'Mi yugo es χρηστός' (Mateo 11:30) — no áspero sino bien ajustado, cómodo, moldeado a la medida de quien lo lleva. El español distingue 'bondadoso' de 'bueno' y de 'fácil', correspondiendo con precisión a los tres sentidos.

Sentidos
1. Bondadoso, benévolo Bondadoso, benévolo, benigno — describe el carácter de Dios o la disposición que los creyentes deben cultivar. Dios es χρηστός con los ingratos y malvados (Lucas 6:35); su bondad (χρηστότης, el sustantivo relacionado) conduce al arrepentimiento (Romanos 2:4); y los creyentes deben ser χρηστοί unos con otros (Efesios 4:32). El español 'bondadoso' resalta la buena voluntad activa, no la mera amabilidad pasiva.
MORAL_QUALITY Moral and Ethical Qualities Moral Goodness
AR["لَطيفٌ", "لُطفَ", "لُطَفاءَ"]·ben["দয়ালু", "মঙ্গল"]·DE["guetig", "χρηστός"]·EN["kind", "kindness"]·FR["bienveillant", "bon"]·heb["טוֹב", "טוֹבִים", "טוּב"]·HI["दयालु", "भअले", "भलाई"]·ID["baik", "baik,", "kebaikan"]·IT["buono", "chrestos", "chrēstoi"]·jav["asih", "kabecèkanipun", "saé,"]·KO["자비로운", "자애로운", "자애로운,"]·PT["benignos,", "bondade"]·RU["благость", "добр", "добры,"]·ES["benévolos", "bondadoso"]·SW["mkisameheana", "mwema", "wema"]·TR["iyidir", "iyilik", "sefkatli"]·urd["مہربان", "مہربانی", "ناشکروں"]
2. Bueno, agradable Bueno, agradable, sano — describe una calidad o carácter deseable e íntegro. El vino añejo es 'bueno' (Lucas 5:39), las malas compañías corrompen las 'buenas' costumbres (1 Corintios 15:33) y los creyentes han 'gustado que el Señor es bueno' (1 Pedro 2:3, citando el Salmo 34:8). El rango semántico del vino a la ética muestra que χρηστός evalúa la calidad intrínseca.
MORAL_QUALITY Moral and Ethical Qualities Moral Goodness
AR["أَجوَدُ", "حَسَنَةً", "صالِحٌ"]·ben["ভালো", "ভালো,", "মঙ্গলময়"]·DE["guetig", "χρηστός"]·EN["good"]·FR["bienveillant", "bon"]·heb["טוֹב", "טוֹבוֹת"]·HI["अच्छी", "भला", "भले"]·ID["baik", "baik,", "lebih-baik"]·IT["buono", "chrestos", "chrēstos"]·jav["-sae", "sae", "éca"]·KO["선한", "인자하심을", "좋다"]·PT["bondoso", "bons,"]·RU["благ", "добрые", "хорошо"]·ES["buenas", "bueno"]·SW["mwema", "mzuri", "njema"]·TR["arkadaşlıklar", "iyi", "iyidir"]·urd["اچھے", "مہربان"]
3. Fácil, cómodo Fácil, cómodo, bien ajustado — describe un yugo o carga que no lastima. Se emplea únicamente en Mateo 11:30, donde Jesús dice 'mi yugo es χρηστός'. El sentido original de la palabra — 'útil, servible, bien hecho' — se manifiesta aquí: un yugo fabricado por un carpintero hábil se ajusta perfectamente al animal. El español 'fácil' capta la ligereza experimentada por quien lo lleva.
MORAL_QUALITY Moral and Ethical Qualities Moral Goodness
AR["هَيِّنٌ"]·ben["সহজ"]·DE["χρηστὸς"]·EN["easy"]·FR["bon"]·heb["נָעִים"]·HI["सरल"]·ID["enak"]·IT["chrestos"]·jav["gampil,"]·KO["편하고"]·PT["suave"]·RU["благо"]·ES["fácil"]·SW["ni-laini,"]·TR["kolaydır"]·urd["آسان"]

Sentidos Relacionados
H2896a 1. good (quality or moral) (305×)H7563 1. wicked person (259×)H7451c 1. moral evil or wickedness (234×)H5771 1. iniquity, sin, wrongdoing (222×)H6662 1. righteous person (substantive) (195×)G0266 1. sin, failure, transgression (173×)H2403b 1. sin, transgression (170×)H2617a 1. Covenant faithfulness, steadfast love (167×)H2398 1. Qal: to sin, commit sin (165×)H6666 1. righteousness, moral uprightness (145×)G5485 1. grace, divine favor (141×)H7451a 1. morally evil, wicked (129×)H2403b 2. sin-offering, sacrifice for sin (120×)G2570 1. good, right, excellent (98×)H6588 1. transgression, offense against God (88×)G0018 1. good (moral quality) (85×)H2896b 1. good, what is good (85×)H7451b 1. evil, wickedness (moral) (83×)H7451a 2. evil, harm, calamity (80×)G1342 1. righteous, upright (of persons) (70×)

Referencia BDB / Léxico
χρηστός, , όν, (χράομαι) of things, like{χρήσιμος}, useful, good of its kind, serviceable, [τόξα] χρηστὰ οὐδέν Refs 5th c.BC+; [γῆ] Refs 5th c.BC+; οἰκία, opposed to μοχθηρά, Refs 5th c.BC+; χ. μέλιττα, opposed to οἱ κηφῆνες, Refs 4th c.BC+: frequently of wholesome food, μελίτωμα Refs; ποτόν, σῖτος, Refs 5th c.BC+: with genitive, for a thing, νεύρων for the sinews, Refs 4th c.BC+ (but pleasant