Search / G5431
φροντ-ίζω G5431
V-PSA-3P  |  1× in 1 sense

Senses
1. sense 1
MENTAL_LIFE Think Thinking and Seeming
AR["يَهتَمّوا"]·ben["যত্ন-নেয়"]·DE["sorgen-fuer"]·EN["may-be-careful"]·FR["φροντίζωσιν"]·heb["יַקְפִּידוּ"]·HI["धयअन-रखेइन"]·ID["mereka-memperhatikan"]·IT["phrontizōsin"]·jav["matiksani"]·KO["주의하도록"]·PT["cuidem"]·RU["заботились"]·ES["se-preocupen"]·SW["wajishughulishe"]·TR["özen-göstersinler"]·urd["خیال-کریں"]

BDB / Lexicon Reference
φροντ-ίζω, future Attic dialect ιῶ Refs 5th c.BC+: aorist ἐφρόντισα Refs 4th c.BC+, etc.: perfect πεφρόντικα Refs 5th c.BC+ —middle, future φροντιοῦμαι, Refs 5th c.BC+:— passive, see infr. IV: (φροντίς): __I absolutely, consider, reflect, take thought, φροντίζων εὑρίσκω Refs 5th c.BC+; give heed, pay attention, Refs 5th c.BC+ __I.2 to be thoughtful or anxious, πεφροντικὸς βλέπεις you look