ὑπονο-έω G5282
Senses
1. sense 1 3×
AR["تَظُنّونَ","ظَنَّ","كُنْتُ-أَظُنُّ"]·ben["মনে-করিতেছিল","মনে-করিতেছিলাম","মনে-করো"]·DE["ὑπενόουν","ὑπονοεῖτε"]·EN["do-you-suppose","was-supposing","were-supposing"]·FR["penser"]·heb["חָשְׁדוּ","חָשַׁבְתִּי","חוֹשְׁבִים-אַתֶּם"]·HI["समझताथा","समझते-हो","समझतेथे"]·ID["kamu-mengira","menduga"]·IT["supporre"]·jav["ngira","panjenengan-kinten"]·KO["생각하느냐","짐작하였다","짐작하였던"]·PT["supondes","supunha","suspeitavam"]·RU["подозревали","полагаете","предполагал"]·ES["sospechaban","suponéis","suponía"]·SW["mnadhani","nilidhani","walidhani"]·TR["sanıyordum","sanıyorlardı","sanıyorsunuz"]·urd["اندازہ-کرتے-تھے","خیال-کرتا-تھا","سمجھتے-ہو"]
BDB / Lexicon Reference
ὑπονο-έω, suspect, τι Refs 5th c.BC+ O.: with accusative person et infinitive, ὑπονοήσαντες τοὺς Σαμίους τὰ τῶν Ἑλλήνων φρονέειν Refs 5th c.BC+; ὑ. εἶναί τι θεῖον (variant{θεόν}) Refs 5th c.BC+; τῶν λεγόντων ὑπενοεῖτε.., ὡς λέγουσι you felt suspicious of the speakers, thinking that.., Refs 5th c.BC+; ὑ. τὰ λεγόμενα watch my words captiously, Refs 5th c.BC+ __II surmise, conjecture, guess at, Refs…