Search / G5225
ὑπάρχω G5225
V-PIA-3P  |  60× in 3 senses
To exist or be in a state; substantivized as possessions or property belonging to someone
A versatile verb that in the New Testament most often functions as a near-synonym of εἰμί, expressing existence or a state of being. Luke frequently employs it to describe someone's identity or condition (Luke 8:41, 'he was a ruler of the synagogue'). When the neuter plural participle τὰ ὑπάρχοντα is substantivized, it becomes a standard term for one's possessions or goods — a usage Jesus draws on pointedly in parables about wealth and stewardship (Matt 25:14; Luke 12:33). The Spanish 'bienes' and German 'sein' both capture the shift from abstract being to concrete belongings.
1. to be, to exist The primary New Testament usage: to be, to exist, or to be in a certain state or condition. Functions as an elevated alternative to εἰμί, often signaling something already in place or inherently true about a subject. Luke uses it extensively — more than any other NT author — to describe existing conditions (Luke 7:25, 'those in splendid clothing'; Luke 16:14, the Pharisees 'being money-lovers'). The multilingual glosses (Spanish 'eran/estaban', French 'être', German 'sein') consistently reflect this copulative or existential force. 45×
EXISTENCE_STATE Be, Become, Exist, Happen Being and Existence
AR["كائِناً","كائِنينَ","كائِنًا","كائِنٌ","كانَت","كَائِنٌ","كَانَ","كَانُوا","كُنتُ","نَكونُ","هُم","وَأنتَ","وَهُمْ-كَانُوا","وَهُوَ-كَائِنٌ","يَكونُ"]·ben["ছিল","থাকা,","থেকে","থেকে,","হয়ে","হয়ে,","ὑπάρχων-হয়ে"]·DE["ist","sein"]·EN["being","they-were","were"]·FR["exister","être"]·heb["אָדוֹן","הֵם","הָיִינוּ","הָיִיתִי","הָיִיתָ","הָיָה","הָיוּ","שֶׁאֲנַחְנוּ-שֶׁל-","שֶׁהִנְכֶם","שֶׁהָיָה"]·HI["घरों-के","थीं","थे","होकर","होता-हुआ","होते-हुए","होते-हुए,"]·ID["Ada","ada","ada,","adalah","berada","menjadi","mereka","meskipun"]·IT["essere"]·jav["dados","dados,","ing-piyambakipun,","inggih-punika","kalenggahanipun","piyambakipun,","wonten"]·KO["되는","되시는","되어","되었으나","이어서","이었는지","인","있는","있었다","있으며","있으면서","있으면서,"]·PT["eram","estando","estavam","havia","sendo","sendo,"]·RU["будучи","бывший","были","сущие","сущий","сущих"]·ES["eran","estaban","estando","había","siendo"]·SW["akiwa","akiwa,","kulikuwa","kuwa","mkiwa","nikiwa","tukiwa","ukiwa","wakiwa","walikuwa","walikuwa-na"]·TR["idiler","ilk-adama","olan","olarak","sahip-olanlar","var olarak","vardı"]·urd["تھیں","تھے","ہوتے-ہوئے"]
▼ 2 more senses below

Senses
2. possessions, property, goods The substantivized neuter plural participle τὰ ὑπάρχοντα, meaning one's possessions, belongings, or property. This usage is especially prominent in Jesus' teaching on wealth and discipleship: 'sell your possessions' (Matt 19:21), the faithful steward set over all his master's goods (Matt 24:47), and the parable of the talents (Matt 25:14). Spanish 'bienes/posesiones' and English 'possessions' point directly to this concrete, material sense, distinguishing it sharply from the abstract existential use. 14×
EXISTENCE_STATE Be, Become, Exist, Happen Being and Existence
AR["-المُمتَلَكاتِ","أَموالِ","أَمْوَالَهُ","ممتَلَكاتي","مُقْتَنَيَاتِكُمْ","مُمتَلَكاتِهِ","مُمْتَلَكاتُهُ","مُمْتَلَكَاتِكَ","مُمْتَلَكَاتِكُمْ","مُمْتَلَكَاتِهِ"]·ben["সম্পত্তি","সম্পত্তির","সম্পদ"]·DE["ist","sein"]·EN["belonging","possessing","possessions"]·FR["exister","être"]·heb["הַנִּמְצָאִים","נְכָסִים","נְכָסֵיכֶם","נְכָסֶיךָ","נְכָסָיו","נִכְסֵיהֶם","רְכוּשַׁי","רְכוּשׁ","רְכוּשׁוֹ"]·HI["थीं","संपत्ति","संपत्तियों","संपत्तियों-को","सम्पतियोन-को","सम्पत्ति","सम्पत्ति-की","सम्पत्तियाँ","सम्पत्तियों","सम्पत्तियों-को"]·ID["harta","harta-benda","harta-milik","harta-milikku","hartaku","hartanya","kepunyaan","milik"]·IT["essere"]·jav["bandha","bandha-kawula,","barang-darbekipun","barang-darbèk","barang-darbék","gadhahan","ingkang-kagungan","kagungan"]·KO["소유들-을","소유들을","소유들의","소유를","소유물-을","소유물들의","소유물에","소유물에서","소유물을","소유물이","소유의","소유한","소유한-것들"]·PT["bens","bens,","que-possuía"]·RU["имущегося","имущества","имущество","имущество,","имуществом"]·ES["bienes","poseo","posesiones"]·SW["mali","na","niliyo-nayo","yake"]·TR["diyordu","mallar","malları","mallarından","mallarını","mallarının","mallarınızın","malınızı","sahip-olduklarından","varlıklar","varlıklarımı-","varlıklarından","varlıklarının"]·urd["مال","ملکیت","ملکیتیں"]
3. sense 3 A single occurrence in Acts 4:37 where the participial form describes Barnabas as 'possessing' a field before selling it. While closely related to sense 2 (material goods), the active participial construction here emphasizes the act of having or owning rather than the possessions themselves. The Spanish 'poseyendo' captures this verbal, processual quality — Barnabas 'possessing' land, which he then liquidated for the community.
EXISTENCE_STATE Be, Become, Exist, Happen Being and Existence
AR["مَالِكٌ"]·ben["থাকা"]·DE["ist"]·EN["belonging"]·FR["exister"]·heb["הָיָה-לוֹ"]·HI["मालिक-था"]·ID["memiliki"]·IT["essere"]·jav["Gadhah"]·KO["이었으니"]·PT["tendo"]·RU["имеющегося"]·ES["poseyendo"]·SW["akiwa-na"]·TR["sahip-olarak"]·urd["ہو-کر"]

Related Senses
H1961 1. be, exist, was (Qal copular/existential) (3505×)G1510 1. copulative, linking predication (2095×)G1096 1. become, change state (421×)G1096 2. happen, occur, take place (158×)G1510 2. participial, being (circumstantial/attributive) (157×)H3426 1. there is, there are (existence) (129×)G1510 3. infinitival, to be (128×)G1510 4. subjunctive/imperative, may be / let be (83×)H1934 1. to be, exist (65×)H1961 2. become, come to be (Qal inchoative) (55×)H0194 1. (45×)G1096 3. come, arrive, appear (28×)G1096 4. let it be, may it be done (22×)H0383 1. there is/are, to exist (Aramaic existential particle) (19×)G1096 5. may it never be! (16×)G2673 1. abolish, bring to an end (16×)G1510 5. existential, there is/exists (15×)G1096 6. be, exist, find oneself (13×)H7136a 1. happen, occur, befall (12×)H7122 2. to befall, happen to (10×)

BDB / Lexicon Reference
ὑπάρχω, future __A -ξωRefs 5th c.BC+aorist ὑπῆρξα (see. below Refs:—passive, future ὑπαρχθήσομαι Refs 3rd c.AD+perfect ὕπηργμαι, Ionic dialect -αργμαιRefs 5th c.BC+:—begin, take the initiative:—Constr.: __A.1 absolutely, Refs 8th c.BC+; ὑπάρξας the beginner (in a quarrel), Refs 5th c.BC+:—middle, Refs 5th c.BC+ __A.2 with genitive, take the initiative in, begin, ἀδίκων ἔργων, ἀδικίης, Refs 5th