Search / G5179
τύπ-ος G5179
Adv  |  16× in 6 senses
A mark, imprint, pattern, model, or example; from a blow's impression to a moral paradigm, prefiguration, or idol image.
Derived from the verb 'to strike,' this noun moves from the physical mark left by a blow to increasingly abstract meanings. In John 20:25 Thomas demands to see the 'mark' of the nails — the literal imprint in flesh. But Paul transforms it into a powerful ethical term: believers should follow apostolic 'examples' (Phil 3:17), and Adam is a 'type' prefiguring Christ (Rom 5:14). The word also denotes the divine blueprint shown to Moses for the tabernacle (Acts 7:44). German consistently renders it 'Vorbild' (model), while Spanish distinguishes 'marca' (mark), 'ejemplo' (example), and 'modelo' (pattern).
1. example, model of conduct A person, community, or behavior held up as a moral example or pattern for imitation. This is the dominant New Testament sense, appearing across Paul and Peter: the Thessalonians became an 'example' to all believers (1 Thess 1:7), Paul urges imitation of those who walk according to 'the pattern you have in us' (Phil 3:17), and elders should be 'examples to the flock' (1 Pet 5:3). The adverbial form typikos appears in 1 Corinthians 10:6, 11 where Israel's experiences happened 'as examples' for us. Spanish 'ejemplo' and German 'Vorbild' both capture this moral-paradigm sense.
PROPERTIES_RELATIONS Nature, Class, Example Examples and Types
AR["أمثِلَةً","قُدوَةً","قُدْوَةً","مَثَلِيًّا","مِثالاً","مِثالًا"]·ben["আদর্শ","দৃষ্টান্ত","দৃষ্টান্তস্বরূপে","নমুনা"]·DE["Vorbild"]·EN["as-examples","example","examples","pattern"]·FR["Tyr","Vorbild"]·heb["בְּ-אֹפֶן-מוֹפְתִי","דֻּגְמָאוֹת","דֻּגְמָה","מוֹפְתִים","מוֹפֵת"]·HI["अअदरश","आदर्श","दृष्टान्त","दृष्टान्त-के-रूप-में","नमोओन"]·ID["sebagai-teladan","teladan"]·IT["Tiranno","tipo"]·jav["minangka-tuladha","tuladha"]·KO["모범이","본","본보기들로","본보기로","본으로","본이"]·PT["exemplo","exemplos","tipicamente"]·RU["образец","образцом","образцы","образы","типически"]·ES["como-ejemplo","ejemplo","ejemplos","modelo"]·SW["kama-mifano","kielelezo","mfano","mifano"]·TR["model","örnek","örnek olarak","örnekler"]·urd["نمونہ","نمونے","نمونے-کے-طور-پر","نمُونہ"]
▼ 5 more senses below

Senses
2. pattern, blueprint A pattern, blueprint, or design — specifically a divinely revealed template for construction. Acts 7:44 recalls God telling Moses to make the tabernacle 'according to the pattern' he was shown on the mountain, and Hebrews 8:5 repeats this. The sense emphasizes exact replication of a heavenly original. Spanish 'modelo' distinguishes this architectural meaning from the moral 'ejemplo' of sense 1.
PROPERTIES_RELATIONS Nature, Class, Example Examples and Types
AR["النَّموذَجِ","نَمُوذَجِ"]·ben["নমুনা","নমুনার"]·DE["Vorbild","τύπον"]·EN["pattern"]·FR["Tyr","Vorbild"]·heb["דְּמוּת","תַּבְנִית"]·HI["आकृति","नमूने"]·ID["pola"]·IT["Tiranno","tipo"]·jav["conto"]·KO["모형-을","본을"]·PT["modelo"]·RU["образцу"]·ES["modelo"]·SW["mfano"]·TR["göre-","örneğe"]·urd["نمونے","نمونے-کے"]
3. mark, impression A physical mark, impression, or imprint left by contact or a blow — the etymological root meaning. John 20:25 uses it twice for the nail marks in Jesus' hands: Thomas says he must see 'the mark of the nails' and put his finger 'into the mark.' This is the most concrete sense, preserving the word's origin from typto (to strike). Spanish 'marca' and English 'mark' render it precisely.
COMMUNICATION Communication Signs and Banners
AR["أَثَرَ","أَثَرِ"]·ben["চিহ্ন","চিহ্নে"]·DE["Vorbild"]·EN["mark"]·FR["exemple"]·heb["סִמָן"]·HI["निशान"]·ID["bekas"]·IT["tupon"]·jav["tilasan"]·KO["자국","자국-을"]·PT["marca"]·RU["след"]·ES["marca"]·SW["alama"]·TR["izine","izini"]·urd["نشان"]
4. form, formulation The form, pattern, or formulation of something written or taught. Acts 23:25 describes a letter 'having this form,' and Romans 6:17 speaks of the 'pattern of teaching' to which believers were committed. This sense bridges the physical imprint and the abstract model — a template for content rather than construction or conduct. Spanish 'forma' captures this literary-didactic register.
PROPERTIES_RELATIONS Nature, Class, Example Geography and Space
AR["النَّمُوذَجَ","مِثالَ"]·ben["নমুনা","নমুনার"]·DE["Vorbild","τύπον"]·EN["form"]·FR["Tyr"]·heb["דְּמוּת","תֹּאַר"]·HI["प्रकारको","रूप"]·ID["bentuk","pola"]·IT["Tiranno"]·jav["wujud","wujuding"]·KO["모형","형식을"]·PT["modelo"]·RU["вид"]·ES["forma"]·SW["mfumo","muundo"]·TR["biçimi","kalıbına"]·urd["صورت","نمونہ"]
5. image, idol A crafted image or representation used in worship — an idol figure. Acts 7:43 condemns Israel for making 'images' (typous) of pagan gods to worship. This sense extends the physical 'impression' or 'figure' into the realm of religious representation. Spanish 'figuras' suggests shaped forms, while the context makes the idolatrous association unmistakable.
PROPERTIES_RELATIONS Nature, Class, Example Geography and Space
AR["أَشْكَالَ"]·ben["আকৃতি"]·DE["τύπους"]·EN["images"]·FR["Tyr"]·heb["הַצּוּרוֹת"]·HI["मूर्तियों"]·ID["patung-patung"]·IT["Tiranno"]·jav["gambar-gambar"]·KO["형상들-을"]·PT["figuras"]·RU["изображения"]·ES["figuras"]·SW["sanamu"]·TR["şekilleri"]·urd["مورتوں"]
6. type, prefiguration A typological prefiguration — a person or event in earlier salvation history that foreshadows a later, greater fulfillment. Romans 5:14 calls Adam 'a type of the one to come,' establishing the foundational Christian hermeneutical concept of typology. This is the most theologically loaded sense, where the 'imprint' metaphor becomes prophetic pattern. Spanish 'tipo' transliterates the Greek directly, preserving the technical theological term.
PROPERTIES_RELATIONS Nature, Class, Example Examples and Types
AR["رَمزٌ"]·ben["নমুনা"]·DE["Vorbild"]·EN["type"]·FR["Tyr"]·heb["דְּמוּת"]·HI["प्रतीक"]·ID["gambaran"]·IT["Tiranno"]·jav["gegambaran"]·KO["모형"]·PT["tipo"]·ES["tipo"]·SW["mfano"]·TR["örneği"]·urd["نمونہ"]

BDB / Lexicon Reference
τύπ-ος [], , (τύπτω) blow, τ. ἀντίτυπος Oracle texts cited in Refs 5th c.BC+; beat of horses' hoofs, variant for{κτὺπος} in Refs 5th c.BC+ __II the effect of a blow or of pressure: __II.1 impression of a seal, τύποι σφενδόνης χρυσηλάτου Refs 5th c.BC+; stamp on a coin, τὰ ἀκριβῆ τὸν τ. Refs 2nd c.BC+ “*Mens.” 60, Refs 5th c.AD+ see entry {Κυζικηνοι στατῆρες}; on a branding-iron, τ. τοῦ