Search / G5161
τρόφ-ῐμος G5161
N-AMS  |  3× in 1 sense
Trophimus, a Gentile Christian from Ephesus who accompanied Paul on missionary journeys
Trophimus was an Asian (likely Ephesian) believer who traveled with Paul during his later ministry. His name, meaning "nourishing" or "foster-child" in Greek, was common in the Greco-Roman world. His presence with Paul in Jerusalem sparked a riot when Jews falsely accused Paul of bringing this Gentile into the temple's inner courts, defiling the sacred space (Acts 21:27-29). The accusation, though false, revealed the explosive tensions around Gentile inclusion in the messianic community.

Senses
1. sense 1 Acts 20:4 lists Trophimus among Paul's traveling companions from Asia during the collection journey. Acts 21:29 explains that Jerusalem Jews had previously seen Trophimus the Ephesian with Paul in the city, leading them to falsely assume Paul had brought him into the temple proper—a capital offense. Second Timothy 4:20 mentions Paul leaving Trophimus sick at Miletus, a detail showing both the personal care in Paul's ministry and the reality that apostolic power didn't always mean instant healing. The consistent transliteration across languages (Spanish Trófimos/Tróphimos, French Trophime) marks this as a personal name with some variation in Greek spelling.
DISCOURSE_NAMES Names of Persons and Places Proper Names (Personal)
AR["تروفيمُسَ", "تُرُوفِيمُسَ", "تِرُوفِيمُوسُ"]·ben["ত্রফিম", "ত্রোফিমোসকে"]·DE["Trophimus", "Τρόφιμον", "Τρόφιμος"]·EN["Trophimos"]·FR["Trophime", "Τρόφιμον"]·heb["טְרוֹפִימוֹס"]·HI["त्रुफिमुस", "त्रुफिमुस-को", "त्रोफिमोस"]·ID["Trofimus"]·IT["Trofimo", "trophimon"]·jav["Trofimus", "Trofimus."]·KO["드로보모-를", "드로비모", "드로비모를"]·PT["Trófimo", "Trófimo."]·RU["Трофим.", "Трофима"]·ES["Trófimos", "a-Trófimos", "a-Tróphimos"]·SW["Trofimo"]·TR["Trofimos", "Trofimus'u"]·urd["ترفمس-کو", "تروفمس", "تروفِمُس"]

Related Senses
G3588 1. definite article (18298×)H0853 1. definite direct object marker (10915×)G2532 1. (8312×)H3068 1. YHWH (the divine name) (6522×)H0834a 1. relative pronoun (who/which/that) (4839×)H3588a 1. causal: because, for (3498×)G1161 1. and (2806×)H3478 1. Israel (proper name and nation) (2507×)G4771 1. you (plural address) (1853×)H1931 1. personal pronoun he/she/it (1431×)G3739 1. relative pronoun who/which/that (1149×)H1732 1. David (proper name) (1075×)H2088 1. this, this one (demonstrative) (1059×)G1063 1. (1047×)G3778 1. this thing, these things (1003×)H???? 2. (1002×)G2424 1. (924×)G3754 1. that (content clause) (881×)H2009 1. presentative particle: behold, look (881×)H0589 1. I (first person singular pronoun) (874×)

BDB / Lexicon Reference
τρόφ-ῐμος, ον, also ος, η, ον, see infr.:— nourishing, nutritious, γάλα -ώτατον Refs 4th c.BC+; opposed to ἄτροφος, Refs 5th c.BC+; τ. κλυστῆρες nutritive enemata, Lycusap. Refs 4th c.AD+ __II substantive τρόφιμος, , a slave's young master, τ. σου Refs 4th c.BC+; rendered erilis filius by Ter.Refs 3rd c.AD+the mistress, Refs 2nd c.AD+ __II.2 neuter τρόφιμον, τό, maintenance, sustenance, Refs