τράπεζ-α G5132
Mesa -- principalmente para comer y la convivencia, pero también mostrador de cambista o banco.
Mesa -- principalmente para comer y la convivencia, pero también mostrador de cambista o banco.
Sentidos
1. Mesa (para comer/servir) -- Mesa usada para comidas, banquetes o cenas ceremonia — Mesa (para comer/servir) -- Mesa usada para comidas, banquetes o cenas ceremoniales: la superficie alrededor de la cual se desarrollan la hospitalidad, la comunión y las comidas sagradas. Abarca la mesa del Señor (1 Co 10:21), las mesas que Jesús volcó en el templo (Mt 21:12; Mr 11:15), y las mesas domésticas de las parábolas. La mujer sirofenicia ruega por las migajas que caen de la mesa del amo (Mt 15:27; Mr 7:28). 14×
AR["المَائِدَةُ", "مائِدَةً", "مائِدَةِ", "مائِدَتِ", "مَائِدَةِ", "مَائِدَتُ", "مَوائِدَ", "مَوَائِدَ"]·ben["খাবার", "টেবিল", "টেবিলগুলো", "টেবিলে", "টেবিলের", "মেজ"]·DE["Tisch"]·EN["of-table", "table", "tables"]·FR["Tisch", "table"]·heb["שֻׁלְחֲנוֹת", "שֻׁלְחַן", "שֻׁלְחָן", "שֻׁלְחָנוֹת"]·HI["मेज", "मेज़", "मेज़,", "मेज़ें", "मेजों", "मेजों-की"]·ID["meja", "meja-meja", "meja."]·IT["tavola", "trapeza"]·jav["meja", "méja", "méja-méja", "méja-méja.", "méja;"]·KO["상", "상과", "상들-을", "상에", "상을", "식탁들-을", "식탁에", "식탁에서", "식탁이", "탁자들을"]·PT["de-mesa", "mesa", "mesa,", "mesas"]·RU["их", "стол", "стола", "столам", "столе", "столом", "столы", "трапезой", "трапезу", "трапезы"]·ES["de-mesa", "mesa", "mesas"]·SW["meza", "za-"]·TR["masa", "masaları", "masalarını", "muktedirsiniz", "paylaşmaya", "sofra", "soframın", "sofranın", "sofrası", "sofrasından"]·urd["دسترخوان", "میز", "میز-سے", "میز-کی", "میزوں", "میزوں-کی", "میزیں"]
Matt 15:27, Matt 21:12, Mark 7:28, Mark 11:15, Luke 16:21, Luke 22:21, Luke 22:30, John 2:15, Acts 6:2, Acts 16:34, Rom 11:9, 1 Cor 10:21 (+2 más)
2. Mesa de cambista, banco -- Mesa de cambista que funciona como mostrador financie — Mesa de cambista, banco -- Mesa de cambista que funciona como mostrador financiero o banco. En Lc 19:23, el amo pregunta por qué el siervo no depositó el dinero 'en el banco' (literalmente 'sobre la mesa'). El español pasa de 'mesa' a 'banco', revelando directamente el sentido comercial especializado. Este uso refleja la práctica antigua donde los banqueros realizaban transacciones en mesas públicas, origen etimológico de la palabra 'banco'. 1×
AR["مائِدَةِ-الصَّيرَفي"]·ben["টেবিলে"]·DE["Tisch"]·EN["a-table"]·FR["table"]·heb["שֻׁלְחָן"]·HI["मेज़"]·ID["meja-uang"]·IT["tavola"]·jav["méja-bank,"]·KO["은행에"]·PT["banco"]·RU["стол"]·ES["banco"]·SW["benki"]·TR["masaya"]·urd["میز"]
Sentidos Relacionados
H2719 1. sword, weapon of war (410×)H4196 1. altar (place of sacrifice) (403×)H7393 1. chariot, chariotry (117×)H7198 1. bow (weapon) (72×)H7979 1. table (71×)H7782 1. ram's horn trumpet (69×)H4294 2. staff, rod, scepter (63×)H4043 1. shield, defensive weapon (60×)H0646 1. ephod (priestly garment) (49×)H8504 1. blue (violet-blue yarn/fabric) (49×)H2595 1. spear, lance (48×)H2671 1. arrow, projectile weapon (46×)H4818 1. chariot, war-chariot (44×)H3658 1. lyre, harp (stringed instrument) (42×)H1537 1. Gilgal (place name) (41×)H0713 1. purple (fabric/dye) (38×)H0905 3. poles, staves (37×)H7392 1. Qal participle: rider, charioteer (37×)H4501 1. cultic lampstand (menorah) (36×)H0212 1. wheel (35×)
Referencia BDB / Léxico
τράπεζ-α [τρᾰ], ης, ἡ, Doric dialect τράπεσδα Refs 7th c.BC+:— table, especially dining-table, eating-table, frequently in Refs 8th c.BC+; τ. εἰσφέρειν, ἐπάγειν, Refs 5th c.BC+; ἡ τ. εἰσῄρετο Refs 8th c.BC+; αἴρειν Refs 5th c.BC+; ξενίη τ. the hospitable board, ἴστω Ζεύς.. ξενίη τε τ. Refs 8th c.BC+; ὅρκον μέγαν, ἅλας τε καὶ τράπεζαν Refs 7th c.BC+; ἡ ξενικὴ τ. Refs 4th c.BC+; δέξασθαι τραπέζῃ…