τήρ-ησις G5084
1. sense 1 3×
AR["حِرَاسَةٍ","حِفْظُ"]·ben["পালন","হেফাজত"]·DE["Bewahrung","τήρησιν","τηρήσει"]·EN["custody","keeping"]·FR["prison"]·heb["מִשְׁמָר","שְׁמִירַת"]·HI["कल","पालन"]·ID["pemeliharaan","tahanan"]·IT["custodia"]·jav["nuhoni","pakunjaran","tahanan"]·KO["감시-에","로","지킴"]·PT["observância","prisão"]·RU["соблюдение","стражу"]·ES["guardar","prisión"]·SW["kuzishika","ulinzi"]·TR["-e","tutma","tutukluluğa"]·urd["حراست","حوالات","پابندی"]
Senses
BDB / Lexicon Reference
τήρ-ησις, εως, ἡ, watching, safe-keeping, guarding, ἀφύλακτος ἡ τ. Refs 5th c.BC+; τῆς οἰκίας Refs 3rd c.AD+; ἀξιώματος Refs 5th c.BC+; [πλούτου] Refs 1st c.BC+; preservation, e.g. of health, Refs 2nd c.AD+; observance, νόμων, ἐντολῶν, LXX+NT+2nd c.BC+ __2 vigilance, Refs 5th c.BC+ __3 means of keeping or guarding, τὰς λιθοτομίας.., ἀσφαλεστάτην τ. the quarries.., the most secure place of custody, NT+5th c.BC+ __II observing, observation, τῶν καθόλου συμβαινόντων (as Empiric term) Refs 2nd c.AD+