τάφος G5028
Tumba, sepulcro, lugar de sepultura; una cámara excavada en la roca donde se depositan los muertos.
Se refiere a un lugar de sepultura, normalmente una cámara tallada en la roca, donde se deposita un cuerpo tras la muerte. En los Evangelios aparece de forma prominente en la narrativa de la Pasión para designar la tumba de Jesús: el sepulcro nuevo donde José de Arimatea deposita el cuerpo (Mt 27:61), sellado con una piedra y custodiado por soldados (Mt 27:64, 66). Jesús también emplea la palabra en su crítica profética a los escribas y fariseos, llamándolos 'sepulcros blanqueados': hermosos por fuera pero llenos de huesos de muertos por dentro (Mt 23:27, 29).
Sentidos
1. Tumba, sepulcro — Sepultura, tumba o sepulcro excavado en la roca donde se depositan los difuntos. En Mt 23:27, 29, Jesús usa la imagen de los sepulcros blanqueados como metáfora demoledora de la apariencia religiosa exterior que oculta la corrupción interior. En Mt 27:61-66 designa el sepulcro específico donde fue depositado el cuerpo de Jesús, sellado y custodiado. 7×
AR["القَبرَ", "الْقَبْرَ", "الْقَبْرُ", "الْقَبْرِ", "قَبرٌ", "قُبورًا", "قُبورَ"]·ben["কবর", "কবরগুলি", "কবরগুলির", "কবরের"]·DE["Grab", "τάφοις", "τάφον", "τάφου", "τάφους"]·EN["grave", "tomb", "tombs"]·FR["tombeau"]·heb["הַ-קֶבֶר", "לִקְבָרִים", "קִבְרֵי", "קֶבֶר"]·HI["कब्र", "कब्रें", "कब्रों-से"]·ID["Kubur", "kubur", "kubur-kubur"]·IT["sepolcro", "tomba"]·jav["kubur", "kubur,", "kubur.", "kuburan"]·KO["무덤", "무덤-을", "무덤들-을"]·PT["sepulcro", "túmulo"]·RU["гроб", "гроба", "гробницам", "гробницу", "гробницы"]·ES["a-sepulcros", "sepulcro", "sepulcros", "tumba"]·SW["kaburi", "ya-", "yaliyopakwa-chokaa"]·TR["mezar", "mezara", "mezarlara", "mezarlarını", "mezarı", "mezarın"]·urd["قبر", "قبر-کو", "قبر-کے", "قبروں-سے", "قبریں"]
Sentidos Relacionados
H3548 1. priest, cultic officiant (750×)G5547 1. Christ, Messiah, Anointed One (540×)H5030 1. Prophet, divine spokesperson (317×)H5930a 1. burnt offering (sacrifice) (286×)H3881 1. Levites (priestly class) (283×)G4396 1. prophet, spokesperson of God (146×)H6944 1. sanctuary, holy place (129×)G0749 1. high priest, chief priest (123×)H6944 2. holiness, sacredness (abstract quality) (123×)G5330 1. Pharisee (99×)G4336 1. pray to God (86×)H6944 3. holy things, sacred offerings (plural) (86×)H3722a 1. make ritual atonement (Piel) (85×)H6912 1. bury (Qal active) (82×)H6419 1. pray (Hitpael) (80×)H6944 4. holiness (with possessive pronoun) (77×)H6942 1. sanctify, consecrate (Piel factitive) (76×)H2930a 1. Qal: be/become unclean (75×)H7819a 1. slaughter an animal (Qal active) (72×)H1486 1. lot (object cast for decisions) (71×)
Referencia BDB / Léxico
τάφος [ᾰ], ὁ, (θάπτω) __A funeral-rites, Refs 8th c.BC+; δαινύναι τάφον to give a funeral-feast, Refs 8th c.BC+; τελέσαι τάφον Ἕκτορι δίῳ to perform the funeral-rites, Refs 8th c.BC+; so ὃν πόλις στυγεῖ, σὺ τιμήσεις τάφ; Refs 5th c.BC+; τάφου τυχεῖν obtain the rites of burial, Refs 5th c.BC+: plural of a single funeral, Refs 5th c.BC+; so of cremation, Refs 1st c.AD+ __A.2 the act of performing…