Search / G4982
σῴζω G4982
V-AIA-3S  |  108× in 4 senses
save spiritually, grant salvation; rescue from danger; make whole through faith; heal, restore to health
1. save spiritually, grant salvation To save or deliver from spiritual death and eternal judgment, granting eternal salvation through faith, encompassing both the act of saving and the state of being saved. 79×
DANGER_DELIVERANCE Danger, Risk, Safe, Save Salvation and Rescue
AR["أن-تُخَلِّصَ","أن-يُخَلِّصَ","أن-يُخَلِّصَهُ","أَن-يُخَلِّصَ","أَنْ-يُخَلِّصَ","أَنْ-يُخَلِّصَهُ","سَيَخلُصُ","سَيَخْلُصُ","لِيُخَلِّصَ","يَخلُصُ","يُخَلِّصَ"]·ben["উদ্ধার-করতে","বাঁচানো","রক্ষা-করতে","রক্ষা-করতে,","রক্ষা-পাবে"]·DE["retten","rettet"]·EN["to-save","will-be-saved"]·FR["sauver"]·heb["יִוָּשֵׁעַ","יִוָּשַׁע","לְ-הוֹשִׁיעַ","לְהוֹשִׁיעַ"]·HI["उद्धार-करे","उद्धार-पाएगा","बचअन","बचन","बचने","बचा","बचाना","बचाने","बचाने-में","बचाया-जाएगा"]·ID["akan-diselamatkan","menyelamatkan","untuk-menyelamatkan"]·IT["salvare"]·jav["badhe-dipun-slametaken","badhé-dipunwilujengaken","badhé-kaluwaran.","badhé-kaslametaken","milujengaken","ngeslametaken.","nylametaken","nylametaken,","supados-milujengaken"]·KO["구원받으리라","구원받을-것이다","구원을-얻으리라","구원하기로,","구원하기를","구원하기에","구원하다","구원하려고","구원하시기를","구하기를","구하는-것이","구하다","구하러","구하려-하면"]·PT["salvar","salvá-lo","será-salvo"]·RU["спасать","спасти","спасён-будет","спасётся"]·ES["a-salvar","salvar","será-salvado","será-salvo"]·SW["ataokolewa","ataokolewa.","kuiokoa","kujiokoa","kumwokoa","kuokoa","kuwaokoa","kuziokoa","na"]·TR["kurtarmak","kurtarmak,","kurtarmak>.","kurtarmaya","kurtulacak","kurtulacaktır"]·urd["بچانا","بچانے","بچایا-جائے-گا","بچایا-جائےگا","بچے-گا","نجات-دے","ہلاک-کرنا"]
▼ 3 more senses below

Senses
2. rescue from danger To rescue or deliver someone from physical danger, peril, or death, including pleas for help and saving life versus destroying it. 12×
DANGER_DELIVERANCE Danger, Risk, Safe, Save Salvation and Rescue
amh["አድኗቸው"]·AR["خلِّصوا","خَلَصَ","خَلَّصَ","خَلِّصْ","خَلِّصْنا","فَلْيُخَلِّصْ","نَجِّ","نَجِّنِي"]·ben["σωσάτω-রক্ষা-করুক","σῶσον-রক্ষা-কর","বাঁচাও","রক্ষা-কর","রক্ষা-করতে,","রক্ষা-করো","রক্ষা-পেত"]·ces["zachraňujte"]·dan["frels,"]·DE["retten","rettet"]·ell["σώζετε,"]·EN["let-him-save","save","to-save","would-be-saved","would-have-been-saved"]·FR["sauver","sauvez,"]·guj["બચાવો,"]·hat["sove"]·hau["ku-ceto"]·heb["הַצִּילֵנִי","הוֹשִׁיעֵנִי","הוֹשִׁיעֵנוּ","הוֹשִׁיעַ","הוֹשַׁע","הושיעו","יוֹשִׁיעַ","לְהַצִּיל","נוֹשַׁע"]·HI["बच","बचता","बचा","बचाए","बचाओ","बुराई-करना"]·hun["mentsétek-meg"]·ID["Selamatkanlah","akan-selamat","menyelamatkan,","selamat","selamatkanlah"]·IT["salvare","salvate"]·jav["dipun-slametaken","luwarna","mitulungana","ngeslametna","nylametaken,","nylametna","nylametnaa","slamet","slametna","tulungana"]·JA["救え"]·KO["구원받았으리라","구원받았을-것이다","구원하라","구원하소서","구하는-것이","구하라","구하소서","구해"]·mar["वाचवा,"]·mya["ကယ်တင်ကြ"]·nld["redt"]·nor["frels"]·pnb["بچاؤ"]·pol["ratujcie"]·PT["salva","salvai","salvar,","seria-salva"]·ron["salvați-i,"]·RU["пусть-спасёт","спасайте","спаси","спаслась","спаслась-бы","спасти"]·ES["salvad","salvar","se-salvaría","sería-salvada","sálva","sálvame","sálvanos","sálvate","sálvese"]·SW["angeokolewa","aokole","jiokoe","jokole","jokolea","kuokoa,","mwili","niokoe","tuokoe,","waokoeni"]·swe["rädda"]·tam["இரட்சியுங்கள்"]·tel["రక్షించుడి"]·tgl["iligtas"]·TH["ช่วยให้รอด"]·TR["kurtar","kurtarmak,","kurtarsanlar,","kurtarsın","kurtulurdu"]·ukr["рятуйте"]·urd["بچا","بچاؤ","بچائے","بچانا","بچتا"]·VI["hãy-cứu"]·yor["ẹ-gba-là,"]·yue["拯救"]·ZH["要拯救"]
3. make whole through faith To make whole or restore completely in the declaration 'your faith has saved/healed you,' bridging physical healing and spiritual deliverance where translations split between save (Arabic khallasa, Swahili -okoa) and heal (Arabic shafa, Swahili -ponya).
DANGER_DELIVERANCE Danger, Risk, Safe, Save Salvation and Rescue
AR["خَلَّصَ","خَلَّصَكَ","خَلَّصَكِ","سَـ-يَشْفَى","سَيَخلُص","شَفاكِ","قَد-خَلَّصَكِ"]·ben["রক্ষা-করেছে","সুস্থ-করেছে","সুস্থ-হবে","সে-পরিত্রাণ-পাবে"]·DE["retten","rettet"]·EN["has-saved","he-will-be-saved"]·FR["sauver"]·heb["הוֹשִׁיעַ","הוֹשִׁיעַתְּךָ","הוֹשִׁיעָה","הוֹשִׁיעָה-אוֹתָךְ","יִוָּשֵׁעַ"]·HI["तुझे","ने-बचाया-है","बचाया-है","बचेगा","बचेगा।"]·ID["ia-akan-diselamatkan","ia-akan-sembuh","telah-menyelamatkan","telah-menyembuhkan"]·IT["salvare"]·jav["badhe-dipun-wilujengaken,","badhé-saras.","nylamet","nylametaken","sampun-nyarasaken","sampun-nyelàmetaken","sampun-nylametaken"]·KO["구원받을-것이나이다","구원받을-것이다","구원하였다","구원했다","구했다"]·PT["salvou","será-salvo","te-salvou","te-salvou;"]·RU["будет-спасён","исцелила","спасла","спасётся,"]·ES["será-salvado","será-salvo","te-ha-salvado","te-ha-sanado"]·SW["ataokolewa","atapona","imekuokoa","imekuponya"]·TR["kurtardı","kurtulacak"]·urd["بچ-جائے-گا","بچا-لیا-ہے","بچایا","بچایا-ہے","جا"]
4. heal, restore to health To heal or cure someone of a physical illness or disability, restoring them to bodily health, as confirmed by Arabic shafa/yushfa, Korean natta, and Swahili -ponya/-ponywa translations.
DANGER_DELIVERANCE Danger, Risk, Safe, Save Salvation and Rescue
AR["أَن-يُشفى","أُشفى","تُشْفى","سَأُشْفى","شُفيَتِ","شُفِيَ"]·ben["রক্ষা-পাব","রক্ষা-পেল","সুস্থ-হওয়ার","সুস্থ-হত","সুস্থ-হব","সুস্থ-হয়","সুস্থ-হয়েছে"]·DE["retten","rettet"]·EN["I-will-be-saved","has-been-healed","she-may-be-saved","to-be-saved","was-saved","were-being-saved"]·FR["sauver"]·heb["אִוָּשֵׁעַ","לְהִוָּשֵׁעַ","נוֹשְׁעָה","נוֹשְׁעוּ","נוֹשַׁע","תִּוָּשֵׁעַ"]·HI["उसके","और","चंगी-हुई","चंगी-हो-जाऊँगी","चंगे-होने","बचाया-गया"]·ID["aku-akan-diselamatkan","aku-akan-sembuh","diselamatkan","disembuhkan","disembuhkan,","sembuh"]·IT["salvare"]·jav["bakal-dislémetaken.","dipun-slametaken","dislamet,","kasarasaken,","kaslametan,","kula-badhé-saras.","sami-kawarasaken.","saras"]·KO["구원-받았는지","구원받고,","구원받았는지","구원받았다.","구원받으리라.","구원받을","나았다","나으리라"]·PT["foi-salva","foi-salvo","seja-salva,","ser-curado,","serei-salva","serei-salva.","tem-sido-curado"]·RU["был-спасён","быть-спасённым","исцелялись","спаслась","спаслась-она","спасусь","спасён,"]·ES["eran-sanados","fue-salvada","fue-sanado","ha-sido-sanado","sea-sanada","ser-sanado","seré-salvada","seré-sanada"]·SW["akaponywa","alivyoponywa","ameponywa","aponywe,","kuponywa","nitaponywa.","waliponywa"]·TR["kurtulacağım","kurtulacağım.","kurtuldu","kurtulmak","kurtulsun,","kurtuluyordu"]·urd["بچ-جاؤں-گی","بچ-جاؤں-گی-میں","بچ-جائے","بچ-گئی","بچائے-جانا","بچایا-گیا","بچایا-گیا-ہے","شفا-پاتے-تھے"]

BDB / Lexicon Reference
σῴζω, with ι wherever ζ follows ω, as σῴζω, Refs 5th c.BC+, but otherwise without it, e.g. ἔσωσε Refs 5th c.BC+; but Didym. (and many Hellenistic and later Inscrr. and Papyri) rejected the ι everywhere, see Refs 5th c.BC+; σοζ[, i.e. σωζ[, occurs in Refs: future σώσω Refs 5th c.BC+; early Attic dialect σωῶ Refsperfect σέσωκα, also σέσῳκα, see. {ἀνασῴζω}:— middle, future σώσομαι Refs 5th c.BC+: