σχολ-άζω G4980
1. sense 1 3×
AR["تَتَفَرَّغوا","فارِغاً","فَارِغًا"]·ben["তোমরা-নির্জন-হও","ফাঁকা"]·DE["Musse-haben","σχολάζοντα"]·EN["standing-empty","unoccupied","you-might-devote-yourselves"]·FR["avoir-du-loisir"]·heb["פָּנוּי","תִּתְפַּנּוּ"]·HI["खअलेए","खाली","समय-दो"]·ID["kamu-menyediakan-waktu","kosong"]·IT["essere-libero","scholazonta"]·jav["kosong,","panjenengan-nyuntak","suwung"]·KO["비어-있고","허락하라"]·PT["vos-dediqueis"]·RU["вы-уделяли-время","незанятым","пустым"]·ES["desocupada","os-dediqueís"]·SW["haikaliwi,","ikiwa-tupu","mjitoe-kwa-kusali"]·TR["boş","o-"]·urd["خالی","فارغ-ہو"]
Senses
BDB / Lexicon Reference
σχολ-άζω, Boeotian dialect σχολ-άδδω Refs:— to have leisure or spare time, to be at leisure, have nothing to do, σὺ δ᾽ ἢν σχολάσῃς Refs 5th c.BC+; διὰ τὸ μὴ σχολάζειν ὑπὸ πολέμων because they have no leisure left by the wars, Refs 5th c.BC+; σ. καλῶς spend one's leisure well, Refs: with infinitive, have leisure or time to do a thing, Refs 5th c.BC+ __2 loiter, linger, Refs 5th c.BC+ __II σ. ἀπό…