συγχράομαι G4798
To have dealings with, to associate with, to use jointly in commerce or relationship
The verb means to use together with others, to have commerce or dealings with, to associate with. It describes commercial transactions, social intercourse, and general interaction. The present tense indicates ongoing relationship or customary practice. The Samaritan woman expresses surprise that Jesus asks her for water, since 'Jews have no dealings with Samaritans.' The verb captures the ethnic-religious segregation that made this cross-cultural conversation shocking. John explains the mutual avoidance that made Jesus' request boundary-breaking. The term's commercial overtones suggest the refusal extended beyond personal friendliness to economic and social boycott.
Sentidos
1. sense 1 — To have dealings, associate, or engage in commercial and social interaction with others. In John 4:9, the narrator explains that 'Jews have no dealings with Samaritans,' using this verb to describe the comprehensive mutual avoidance—not merely personal unfriendliness but systematic social, religious, and economic segregation. Jesus' simple request for water violates this boundary, making it scandalous. The woman's surprise highlights how deeply this non-association was internalized. Jesus' willingness to have dealings signals the gospel's boundary-crossing power. 1×
AR["يُخَالِطُونَ"]·ben["মেলামেশা-করে"]·DE["Umgang-haben"]·EN["have-dealings"]·FR["ne-pas-avoir-de-rapport"]·heb["מִתְעָרְבִים"]·HI["मेल-जोल-रखते"]·ID["bergaul"]·IT["sunchrontai"]·jav["sesrawungan"]·KO["사귀지-않는다"]·PT["tratam-com"]·RU["сообщаются"]·ES["tratan-juntos"]·SW["shirikiani"]·TR["ilişki-kurar"]·urd["میل-جول"]
Sentidos Relacionados
H5971a 1. people, nation (1836×)H5973a 1. accompaniment, together with (956×)H0854 1. with (accompaniment) (665×)H1471a 1. nations, peoples (plural/collective) (466×)G3326 1. with (368×)H1285 1. covenant, pact, treaty (284×)G2453 1. Jewish person, Jew (194×)H4150 1. meeting (tent of meeting) (151×)G2992 1. people/nation (an ethnic or political community) (142×)G4862 1. (129×)G1484 1. Gentiles, non-Jewish nations (128×)H1471a 2. nation, people-group (singular) (98×)H3162b 1. together (97×)H1616 1. sojourner, resident alien (92×)H0567 1. Amorite (people group) (87×)H3064 1. Jew, Jewish person (81×)H3669a 1. Canaanite (ethnic designation) (70×)G1122 1. scribe / expert in the Law (63×)H2114a 1. stranger, foreigner (person) (54×)H5608b 1. scribe, royal secretary (48×)
Referencia BDB / Léxico
συγχράομαι, make use of, avail oneself of, τῇ συμμαχίᾳ τοῖς καιροῖς, etc., Refs 2nd c.BC+; συναγωνιστῇ τῷ ποταμῷ as a coadjutor, Refs 2nd c.BC+; πόρῳ Refs 2nd c.AD+; of commercial dealings, σ. τῇ νήσῳ Refs: generally, have dealings, associate with, Σαμαρείταις NT+2nd c.AD+ __II borrow jointly, τινῶν τριήρεις Refs 2nd c.BC+:— passive, σιτικὰ τὰ συγχρησθέντα Refs 3rd c.BC+