στενοχωρ-ία G4730
Senses
1. sense 1 4×
AR["ضيقاتٍ","ضَيْقٌ","كَربٌ","مَضايِقَ"]·ben["কষ্টে,","সংকীর্ণতা,","সঙ্কট","সঙ্কটে"]·DE["Bedraengnis"]·EN["distress","distresses"]·FR["angoisse"]·heb["דְּחָקוֹת","מְצוּקָה","מְצוּקוֹת","מֵצַר"]·HI["कष्टों","संकट","संकटों"]·ID["kesesakan","kesesakan,","kesesakan-kesesakan"]·IT["angoscia"]·jav["karemekan,","karepotan-karepotan","karumitan","karupegan,"]·KO["고난","곤고냐","곤란들에"]·PT["angústia","angústia,","angústias"]·RU["гонение","стеснениях","теснота"]·ES["angustia","angustias"]·SW["msongo","taabu","taabu,"]·TR["darlik,","darlık-mı","darlıklarda"]·urd["تنگی","تنگیوں"]
BDB / Lexicon Reference
στενοχωρ-ία, Ionic dialect -ίη, ἡ, narrowness of space, a confined space, Refs 5th c.BC+; want of room, by sea or land, Refs 5th c.BC+; opposed to εὐρυχωρία and ἄνεσις, Refs 1st c.AD+, compare 182b; σ. βίου the short space of life remaining, Refs 2nd c.AD+ __II metaphorically, straits, difficulty, ἡ σ. τοῦ ποταμοῦ difficulty of passing the river, LXX+5th c.BC+; distress, Refs 2nd c.BC+; ἡ τῆς πόλεως NT+2nd c.BC+; also, narrow limits, probably in Refs 5th c.BC+