Buscar / G4615
σῐνᾱπ-ῐ G4615
N-GNS  |  5× en 1 sentido
Mostaza; la planta de mostaza (Sinapis), usada por Jesus como imagen parabolica del crecimiento del reino desde comienzos minusculos.
Palabra griega para mostaza, referida a la planta del genero Sinapis, conocida por su semilla extraordinariamente pequena que crece hasta convertirse en un arbusto grande. Jesus la emplea en dos contextos de ensenanza memorables: la parabola de la semilla de mostaza, que ilustra el crecimiento expansivo del reino de los cielos desde origenes humildes (Mt 13:31; Mr 4:31; Lc 13:19), y el dicho sobre la fe del tamano de un grano de mostaza, suficiente para mover montanas o arrancar arboles (Mt 17:20; Lc 17:6). Un unico referente botanico con enorme potencia parabolica.

Sentidos
1. Planta de mostaza La planta de mostaza (genero Sinapis), referida exclusivamente en genitivo ("de mostaza") para describir su semilla proverbialmente diminuta. Las cinco ocurrencias se agrupan en dos contextos de ensenanza: la parabola del reino (Mt 13:31; Mr 4:31; Lc 13:19) y el dicho sobre la fe como grano de mostaza (Mt 17:20; Lc 17:6). Un unico referente botanico con inmensa carga simbolica.
PEOPLE_KINSHIP Kinship Terms Seed and Offspring
AR["خَردَلٍ", "خَرْدَلٍ"]·ben["সরষের", "সরিষার", "সরিষার,"]·DE["Senf", "σινάπεως"]·EN["of-mustard"]·FR["moutarde"]·heb["חַרְדָּל"]·HI["रअयि-क", "रअयेए-के", "राई", "राई-का", "राई-के"]·ID["sesawi", "sesawi,"]·IT["senape"]·jav["sawi", "sawi,", "sesawi,"]·KO["겨자의"]·PT["de-mostarda", "de-mostarda,"]·RU["горчицы", "горчичное", "горчичному"]·ES["de-mostaza"]·SW["-ya-haradali", "ya-haradali", "ya-haradali,"]·TR["hardal", "hardalın", "hardalın,"]·urd["رائی", "رائی-کا", "رائی-کے"]

Sentidos Relacionados
H0376 1. man, person, human male (2130×)H0251 1. brother (blood sibling) (573×)H0120 1. man, human being (individual/generic) (527×)H0802 1. woman, female person (519×)H0802 2. wife, spouse (255×)H0517 1. mother, female parent (217×)G0435 1. man, male person (202×)G1135 1. woman, adult female (190×)H2233 1. offspring, descendants (172×)H0001 2. ancestor, forefather (146×)H5288 1. Youth, young man (122×)H0269 1. sister (female sibling) (113×)H1755 1. generation, contemporaries (96×)G5043 1. child, offspring (89×)G0444 2. people, humankind (86×)H3206 1. child, boy, youth (86×)H2145 1. male (human being) (79×)G3384 1. mother (77×)H6485a 1. Qal passive participle: numbered ones, enrollment (76×)H1397 1. man (strong/mighty) (65×)

Referencia BDB / Léxico
σῐνᾱπ-, τό, Refs 4th c.BC+; genitive εως NT+2nd c.BC+; ιος Refs 3rd c.BC+; ις Refs 4th c.AD+; dative ι Refs 2nd c.AD+; also σίνᾱπυ, Refs 3rd c.BC+; genitive υος Refs 2nd c.AD+; σίνηπι, Refs 1st c.AD+; genitive εως Refs 3rd c.BC+; ιος Refs 2nd c.AD+; σίνηπυ, Refs 2nd c.BC+; also σίνηπυς, accusative υν, , Refs 2nd c.BC+, and σίνᾱπις, , Herod.middle in Refs:— mustard, Sinapis alba:—in early Attic