σής G4597
polilla; insecto que consume y destruye telas y materiales almacenados
Este sustantivo designa la polilla, el insecto conocido por consumir telas y materiales almacenados. La literatura clásica lo empleaba tanto en sentido literal como metafórico para referirse a agentes de destrucción. Jesús lo utiliza en su enseñanza sobre los tesoros terrenales frente a los celestiales, donde la polilla y el óxido representan la inevitable decadencia de las riquezas materiales.
Sentidos
1. Agente de deterioro — Se refiere a las polillas como agentes de deterioro y pérdida material. Mateo 6:19-20 contrasta los tesoros: «No acumuléis tesoros en la tierra, donde la polilla y el óxido destruyen». Lucas 12:33 repite esta enseñanza: «Haceos bolsas que no se envejezcan, tesoro en los cielos que no se agote». La polilla simboliza la fragilidad de las posesiones terrenales. 3×
AR["سوسٌ", "عُثَّةٌ"]·ben["পোকা"]·DE["σὴς"]·EN["moth"]·FR["mite"]·heb["עָשׁ"]·HI["कीड़ा"]·ID["ngengat"]·IT["ses"]·jav["renget"]·KO["좀베레", "좁이"]·PT["traça"]·RU["моль"]·ES["la-polilla", "polilla"]·SW["nondo"]·TR["güve"]·urd["کیڑا"]
Sentidos Relacionados
H6629 1. flock, sheep/goats (small livestock) (274×)H1241 1. cattle, herd (bovine livestock) (183×)H0352a 1. ram (male sheep) (156×)H6499 1. young bull, bullock (130×)H3532 1. lamb, young male sheep (105×)H2543 1. donkey (male ass) (96×)H7794 1. ox, bull (79×)H7462b 1. shepherd (agent noun) (76×)H5795 1. she-goat(s), female goat(s) (68×)H7462b 2. to shepherd, tend, pasture (60×)H1581 1. camel (domestic animal) (54×)H0738b 1. lion (46×)G4263 1. sheep (39×)H5739 1. flock or herd of livestock (38×)H5695 1. calf, young bull (35×)H0738a 1. lion (large predatory feline) (34×)H0860 1. female donkey (34×)H3611 1. dog (animal) (32×)H3715a 1. young lion, lion cub (31×)G0721 1. Lamb (29×)
Referencia BDB / Léxico
σής, ὁ, genitive σεός (as if from σεύς, which is given as nominative by Refs 4th c.AD+; genitive σέων Refs 5th c.BC+ —the forms σητός, σῆτες, σητῶν, etc., were later, as in Refs 4th c.BC+ [same place], etc.:—moth, [χρυσὸν] οὐ σ. οὐδὲ κὶς δάπτει NT+5th c.BC+ __2 metaphorically, σῆτες ἀκανθοβάται or -λόγοι, of the Grammarians, bookworms, Refs 1st c.AD+