σεβ-άζομαι G4573
To worship, revere, or venerate with religious devotion; to treat as sacred
Paul uses this verb in Romans 1:25 to describe humanity's fundamental idolatry: worshiping and serving the creature rather than the Creator. The word carries connotations of both reverence and religious service, combining inner devotion with outward acts. In classical Greek it could mean simply 'to fear' or 'respect,' but by the Hellenistic period it had acquired strong religious overtones. The aorist tense marks a definitive act of misplaced worship.
Sentidos
1. sense 1 — Romans 1:25 employs σεβάσσατο to characterize the exchange at the heart of human rebellion: worshiping created things instead of the Creator. Multilingual evidence (Spanish 'veneraron,' French 'vénérer') captures the religious devotion implied. Paul's rhetorical climax pairs this worship verb with 'served' (ἐλάτρευσαν), intensifying the indictment of idolatry as comprehensive misdirection of religious allegiance. 1×
AR["اتَّقَوا"]·ben["তারা-পূজা-করল"]·DE["anbeten"]·EN["worshiped"]·FR["vénérer"]·heb["כִּבְּדוּ"]·HI["आदर-किया"]·ID["menyembah"]·IT["adorare-"]·jav["nyembah"]·KO["경배하였느니라"]·PT["veneraram"]·RU["почитали"]·ES["veneraron"]·SW["wakaabudu"]·TR["tapındılar"]·urd["پوجا-کی"]
Sentidos Relacionados
H3548 1. priest, cultic officiant (750×)G5547 1. Christ, Messiah, Anointed One (540×)H5030 1. Prophet, divine spokesperson (317×)H5930a 1. burnt offering (sacrifice) (286×)H3881 1. Levites (priestly class) (283×)G4396 1. prophet, spokesperson of God (146×)H6944 1. sanctuary, holy place (129×)G0749 1. high priest, chief priest (123×)H6944 2. holiness, sacredness (abstract quality) (123×)G5330 1. Pharisee (99×)G4336 1. pray to God (86×)H6944 3. holy things, sacred offerings (plural) (86×)H3722a 1. make ritual atonement (Piel) (85×)H6912 1. bury (Qal active) (82×)H6419 1. pray (Hitpael) (80×)H6944 4. holiness (with possessive pronoun) (77×)H6942 1. sanctify, consecrate (Piel factitive) (76×)H2930a 1. Qal: be/become unclean (75×)H7819a 1. slaughter an animal (Qal active) (72×)H1486 1. lot (object cast for decisions) (71×)
Referencia BDB / Léxico
σεβ-άζομαι, Epic dialect aorist σεβάσσατο NT+8th c.BC+:—to be afraid of, with accusative, σεβάσσατο γὰρ τό γε θυμῷ Refs 8th c.BC+ __2 later, ={σέβομαι}, ξεῖνον θανόντα Refs 4th c.AD+