προσποι-έω G4364
to pretend, feign, or make a show of something that is not genuine
This middle voice verb captures the act of pretending or making a false show of something. In classical Greek it could mean to claim or procure for oneself, but the New Testament usage focuses on feigning or acting as if something were true when it is not. Luke employs this term to describe Jesus' behavior on the road to Emmaus, where he 'acted as if' he were going farther, creating a moment of suspense that invites the disciples to press him to stay. The multilingual evidence (Spanish 'aparentó', French 'faire-semblant') consistently points to this sense of pretense or outward appearance.
Sentidos
1. sense 1 — In Luke 24:28, Jesus 'pretended' or 'made as if' to go farther along the road, though his intention was to accept the disciples' invitation to stay. The Spanish translation 'aparentó' (appeared, seemed) and French 'faire-semblant' (to pretend) both capture this nuance of outward show versus inner intent. The classical lexicon confirms that the middle voice often means 'take to oneself what does not belong to one, pretend to, lay claim to,' making this a perfect description of Jesus' pedagogical strategy—acting as though he would continue, thereby drawing out the disciples' hospitality and desire for his company. 1×
AR["تَظاهَرَ"]·ben["ভান-করলেন"]·DE["προσεποιήσατο"]·EN["pretended"]·FR["faire-semblant"]·heb["הִתְנַהֵג"]·HI["दिखावा-करता-था"]·ID["berpura-pura"]·IT["prosepoiesato"]·jav["nedya"]·KO["했다"]·RU["притворился"]·ES["aparentó"]·SW["alijifanya"]·TR["davrandı"]·urd["بہانہ-کیا"]
Sentidos Relacionados
G4102 1. faith, trust, belief (239×)G4100 1. believe / have faith in (233×)H0982 1. trust in, rely on (105×)H3988a 1. reject, refuse (56×)G4103 1. faithful, trustworthy, reliable (54×)H0530 1. faithfulness, fidelity, reliability (47×)H0539 1. believe, accept as true (42×)H3985 1. refuse, be unwilling (41×)H0539 2. faithful, trustworthy, sure (39×)H8582 1. lead astray, cause to err (22×)H2623 1. faithful ones / saints (community) (21×)G0571 1. unbelieving, unbeliever (20×)G3982 1. be persuaded or convinced (19×)H8582 2. go astray, err morally (19×)G4105 1. to deceive, lead astray (18×)G3982 2. trust or have confidence in (17×)H2186a 1. reject, spurn (Qal) (16×)H3988a 2. despise, scorn (14×)G3982 3. persuade or convince someone (13×)G4103 2. believing, a believer (13×)
Referencia BDB / Léxico
προσποι-έω, make over to, add or attach to, π. τισὶ τὴν Κέρκυραν Refs 5th c.BC+; Λέσβον π. τῇ πόλει Refs 5th c.BC+ __2 μνημείῳ κακὸν π. do damage to, Refs __3 ={προσποιέομαι} 11.3, ὡς εἴη Refs 2nd c.AD+ __II mostly in middle, with aorist passive in Refs 2nd c.BC+:—procure for oneself, ξύλινον πόδα Refs 5th c.BC+; include in one's purview, Refs 3rd c.AD+: most frequently of persons, attach to…