Search / G4219
πότε G4219
Conj  |  42× in 3 senses
ever (lest/that not); when? (interrogative); perhaps/indeed
1. ever (lest/that not) Component of the conjunction mēpote (μήποτε) or similar constructions meaning 'ever, at any time,' typically in clauses expressing apprehension or negative purpose ('lest at any time,' 'lest ever'). Matt 4:6, 5:25, 7:6, 13:15, 13:29, 15:32, 27:64; Mark 4:12, 14:2; Luke 12:58, 14:8, 14:12, 14:29, 21:34; Acts 5:39, 28:27; 2 Tim 2:25; Heb 2:1, 3:12. Glosses: ever/alguna-vez/혹시/أَبَدًا/פֶּן. 20×
TIME Time Temporal Particles
AR["-","أَبَدًا","رُبَّمَا","مَتَى","يَوْماً","يَوْمًا"]·ben["কখনও","কখনো","কদাচ"]·DE["wann"]·EN["-","at-any-time","ever"]·FR["quand"]·heb["-","אֵי-פַּעַם","אוּלַי","גַּם","מִן","מָתַי","פְּעַם","פְּעָם","פֶּן"]·HI["-","और","कदअचित","कदाचित","कभि","कभी","कभेए","क्षमा-किया-जाए"]·ID["-mungkin","-sampai","jangan","mungkin","nanti","pada-suatu-saat","pernah","sekalipun","suatu-waktu"]·IT["quando","quando?"]·jav["-","bokbilih","kapan","kapan-waé","mbok-menawi","mboten","nalika","naté","ngantos"]·KO["-라도","또한","언제가","언젠가","할까","혹시","혹시라도"]·PT["aconteca","algum-dia","alguma-vez","jamais","nunca","porventura","talvez","tendo-posto"]·RU["-когда","когда","когда-либо","когда-нибудь"]·ES["acaso","alguna-vez","alguna‒vez","que","sea-que"]·SW["je","labda","wakati","wakati-fulani","wakati-fulani-","wakati-wowote"]·TR["-","-o","belki","bir-zaman","hiç","ki-","zaman"]·urd["ایسا-نہ-ہو","کبھی","کہیں"]
▼ 2 more senses below

Senses
2. when? (interrogative) Interrogative temporal adverb meaning 'when?' used in direct and indirect questions about the timing of events. Frequently in the Synoptic apocalyptic discourse: Matt 24:3, 25:37-44; Mark 9:19, 13:4, 13:33, 13:35; Luke 9:41, 12:36, 17:20. Also Matt 17:17. All multilingual glosses consistently render as when/wann/quand/cuándo/언제/מָתַי/مَتَى. 19×
TIME Time Temporal Conjunctions
AR["مَتى","مَتَى"]·ben["কখন","কতকাল","কতদিন","পর্যন্ত","পর্যন্ত,"]·DE["wann"]·EN["when"]·FR["quand"]·heb["מָתַי"]·HI["कब","कब-तक","कब-तक,"]·ID["kapan","kapan,"]·IT["quando?"]·jav["dangu","kapan","pinten","pinten-dangu","pintèn","pintèn-dangu"]·KO["그-때","언제","언제까지"]·PT["quando"]·RU["каких-пор","когда","когда,"]·ES["cuándo"]·SW["hivi","lini","lini,","wakati-gani"]·TR["-e-kadar","ne-zaman"]·urd["کب","کب-تک"]
3. perhaps/indeed Used in constructions suggesting possibility or uncertainty, meaning 'perhaps, possibly, indeed.' In Luke 3:15 the people were wondering whether John might perhaps be the Christ; in John 7:26 the crowds ask whether the authorities have perhaps recognized Jesus as the Christ; Luke 4:11 in the temptation narrative. Glosses: perhaps/acaso/어쩌면/أوّلاي/אוּלַי.
TIME Time Temporal Particles
AR["أَبَدًا","حَقًّا","يَومًا"]·ben["কখনও","কখনো"]·DE["wann"]·EN["ever","perhaps"]·FR["quand"]·heb["אוּלַי","פַּעַם"]·HI["कभी","कभी।","तो"]·ID["barangkali","pada-suatu-waktu","sungguh"]·IT["quando?"]·jav["mbokmanawi","saestu."]·KO["어쩌면","정말로"]·PT["porventura","que"]·RU["когда","ли","поистине"]·ES["*","acaso","sea-que"]·SW["labda","usije"]·TR["acaba","hiç","yoksa"]·urd["کبھی"]

BDB / Lexicon Reference
πότε, Ionic dialect κότε, Doric dialect πόκα Refs 3rd c.BC+:__I interrogative Particle used in direct and indirect questions, when? at what time? Refs 8th c.BC+; πότ᾽ ἆρ; ={πότε} with ἆρα Refs 5th c.BC+ __II indefinite ποτε (Attic dialect, also Refs 4th c.BC+, Ionic dialect κοτε, Doric dialect ποκα, Aeolic dialect ποτα Refs 7th c.BC+ __II.1 at some time or other, at some time, τάχ᾽ ἄν ποτε θυμὸν