Buscar / G4197
πορ-εία G4197
N-DFP  |  2× en 1 sentido
a journey, travel, or course; a going or proceeding
A noun meaning journey, travel, way, or course—both literal travel and metaphorical life-path. In Luke 13:22, Jesus 'journeyed' toward Jerusalem—the word describes the travel itself, the making of the journey. James 1:11 uses it metaphorically: the rich man will fade away 'in his pursuits' or 'in the midst of his journeys'—whether business travels or the courses he pursues, his activity will not save him from death. Classical usage included military marches and traveling expenses. The root idea is movement from place to place, whether physical or metaphorical.

Sentidos
1. sense 1 A journey or course of travel, whether Jesus' literal journey toward Jerusalem or the rich person's business pursuits. In Luke, the noun marks progression—Jesus is 'making a journey' through towns and villages, teaching as He goes, heading toward His destiny in Jerusalem. In James, 'in his journeys/pursuits' describes the rich person actively engaged in business or travel when death strikes—all his going and activity cannot prevent his fading like grass. The French 'voyage' and Spanish 'viaje' capture physical travel; the broader sense includes any pursuit or course of action.
MOVEMENT Linear Movement Auto-detected community 13262 with 3 senses
AR["رِحْلَةً", "مَساعيهِ"]·ben["যাত্রা", "যাত্রায়"]·DE["Reise", "πορείαν"]·EN["journey", "pursuits"]·FR["voyage"]·heb["הֲלִיכוֹתָיו", "מַסָּע"]·HI["यात्रा", "यात्राओं-में"]·ID["perjalanan", "perjalanan-perjalanannya"]·IT["poreiais", "poreian"]·jav["lampah", "lelampahan"]·KO["길들-에서", "여행을"]·PT["caminhos", "viagem"]·RU["путь", "путях"]·ES["andanzas", "viaje"]·SW["safari", "shughuli"]·TR["yolculuk", "yolculuklarında"]·urd["راہوں", "سفر"]

Sentidos Relacionados
H0935 1. come, arrive (Qal) (2413×)G1473 1. first person singular pronoun (2084×)H3318 1. Qal: go out, depart, come forth (891×)H7725 1. to return, come/go back (Qal) (874×)H5927 1. go up, ascend (Qal) (779×)H7971 1. to send, dispatch (Qal) (701×)G2064 1. come / arrive (physical movement toward) (588×)H5307 1. Qal: fall down physically (339×)H5375 1. Qal: to lift up, raise (330×)H5975 1. to stand, stand up (310×)H5674a 1. Qal: pass by, pass through (256×)H3381 1. Qal: to go down, descend (physical movement) (242×)G1831 1. go/come out physically (193×)H5337 1. deliver, rescue, save (Hifil) (188×)H7901 1. lie down, rest, sleep (183×)G1525 1. enter a place physically (179×)H7812 1. prostrate oneself, bow down, worship (173×)H3318 2. Hifil: bring out, lead out, take out (persons) (172×)H7725 2. to bring back, restore (Hifil) (151×)H5674a 2. Qal: cross over (134×)

Referencia BDB / Léxico
πορ-εία, , (πορεύω mode of walking or running, gait, Refs 5th c.BC+; περὶ πορείας ζῴων, title of work by Aristotle. __II journey, Refs 5th c.BC+; εἰς Ἅιδου, εἰς Πέρσας π., Refs 5th c.BC+processus ad infinilum, Refs 1st c.BC+ __II.2 in military sense, march, Refs 5th c.BC+; order of march, Refs 1st c.BC+ __II.3 generally, course taken by a person, etc., Refs 5th c.BC+; of the sun, Refs 4th c.BC+ __II.4 travelling expenses, Refs 3rd c.BC+ __II.5 visitation, inspection, οἰκοπέδων Refs 2nd c.AD+