Search / G4127
πληγ-ή G4127
N-AFP  |  22× in 3 senses
plague, divine calamity; blow, beating, stripe; wound, mortal wound
1. plague, divine calamity A plague or divine affliction sent as judgment, especially the catastrophic plagues in the book of Revelation poured out upon the earth (Rev 9:18,20, 11:6, 15:1,6,8, 16:9,21, 18:4,8, 21:9, 22:18). 13×
BODY_HEALTH Physiological Processes and States Plagues and Wounds
AR["الضَّرَباتِ","الضَّرْبَاتِ","ضَرباتٌ","ضَرباتٍ","ضَرباتُ","ضَرباتِ","ضَربَةٍ","ضَربَةِ","ضَربَتُها","ضَرَباتٍ","ضَرَباتُها","ضَرَباتِها","ضَرْبَاتِ"]·ben["আঘাত","আঘাতগুলিতে","মহামারী","মহামারীতে","মহামারীর","মহামারীসমূহ","মহামারীসমূহের"]·DE["Plagen"]·EN["plague","plagues"]·FR["coup"]·heb["הַ-מַּכּוֹת","הַמַּכּוֹת","מַכַּת","מַכַּתָהּ","מַכָּה","מַכּוֹת","מַכּוֹתֶיהָ"]·HI["इस","विपत्ति","विपत्तियाँ","विपत्तियां","विपत्तियों"]·ID["tulah","tulah,","tulah-tulah"]·IT["piaga"]·jav["bilai","wewelak"]·KO["재앙","재앙-의","재앙들","재앙들을","재앙들의","재앙들이","재앙이"]·PT["praga","pragas"]·RU["язв","язва","язвами","язвах","язвой,","язвы"]·ES["plaga","plagas"]·SW["mapigo","pigo","pigo,"]·TR["beladan","belalar","belalarla","belaları","belaların","belalarını","belası","belasından","belayla","belayı"]·urd["وبا","وباؤں","وباؤں-کو","وبائیں"]
▼ 2 more senses below

Senses
2. blow, beating, stripe A physical blow, beating, or stripe inflicted by humans, as in flogging or assault (Luke 10:30, 12:48, Acts 16:23,33, 2 Cor 6:5, 11:23).
BODY_HEALTH Physiological Processes and States Plagues and Wounds
AR["جَلداتٍ","جَلداتِ","جِراحاتٍ","ضَرَباتٍ","ضَرَبَاتٍ"]·ben["আঘাত","আঘাতে","আঘাতে,","প্রহারের"]·DE["Plagen","πληγὰς","πληγῶν"]·EN["beatings","blows","of-blows","wounds"]·FR["coup"]·heb["מַכֹּת","מַכּוֹת"]·HI["घाव","मार","मार-के","मारों"]·ID["luka","luka-luka","pukulan","pukulan-pukulan"]·IT["colpo","piaga"]·jav["gebagan","gebagan,","gebug","gebug-gebug","gebukan","tatu"]·KO["매들을","매를","매맞음들에","상처를-입히고"]·PT["açoites","feridas;","golpes,"]·RU["ран","ранах","раны","ударах","ударов","удары"]·ES["azotes","de-azotes","golpes","heridas"]·SW["majeraha","mapigo","mapigo,"]·TR["darbeler","darbelerle","dayaklara","dövülmelerde","yaralar","yaralardan"]·urd["زخم","زخموں","مار","ماروں"]
3. wound, mortal wound A wound or fatal injury inflicted on a person or beast, particularly the mortal wound of the beast in Revelation (Rev 13:3,12,14).
BODY_HEALTH Physiological Processes and States Plagues and Wounds
AR["ضَربَةُ"]·ben["ক্ষত"]·DE["Plagen"]·EN["wound"]·FR["coup"]·heb["מַכַּת","מַכָּתוֹ"]·HI["घाव"]·ID["luka","luka,"]·IT["piaga"]·jav["tatuipun"]·KO["상처가","상처를"]·PT["ferida"]·RU["рана","рана,","рану"]·ES["herida"]·SW["jeraha"]·TR["yarası","yarasını"]·urd["زخم"]

BDB / Lexicon Reference
πληγ-, Doric dialect πλᾱγά, , (πλήσσω) blow, stroke, πεπληγὼν πληγῇσιν Refs 8th c.BC+: frequently joined with Verbs of cognate signification, πέπληγμαι καιρίαν πληγήν Refs 5th c.BC+; τύπτεσθαι τῇ δημοσίᾳ μάστιγι ν πληγάς Legal cited in Refs 5th c.BC+ is frequently omitted, τρίτην ἐπενδίδωμι NT+5th c.BC+; καιρίῃ (i.e. πληγῇ) τετύφθαι Refs 5th c.BC+; π. ἐμβαλεῖν, ἐντείνειν τινί, Refs 5th c.BC+;