Buscar / G4074
πέτρος G4074
N-VMS  |  156× en 1 sentido
Pedro; Simón Pedro, el apóstol principal, llamado 'Roca' por Jesús
Πέτρος significa 'piedra' o 'roca' en griego, pero en el Nuevo Testamento funciona casi exclusivamente como nombre propio de Simón Pedro, el pescador de Betsaida a quien Jesús llamó primero entre los Doce. El nombre es traducción del arameo Kefá (Cefas), otorgado por Jesús en la declaración de Mateo 16:18: 'Tú eres Pedro, y sobre esta roca edificaré mi iglesia'. Con 156 apariciones, el nombre de Pedro figura en todos los Evangelios, a lo largo de Hechos y en referencias epistolares, lo que lo convierte en el discípulo más frecuentemente nombrado del Nuevo Testamento.

Sentidos
1. Pedro (nombre propio) Nombre propio de Simón Pedro, el principal de los Doce apóstoles, a quien Jesús dio el nombre Πέτρος ('Roca') como traducción del arameo Kefá (Jn 1:42; Mt 16:18). Usado 156 veces en todos los casos gramaticales, aparece en los relatos de su llamamiento (Mt 4:18), su confesión (Mt 16:16), su negación (Mt 26:69-75) y su liderazgo en la iglesia primitiva (Hch 2:14). 156×
DISCOURSE_NAMES Names of Persons and Places Proper Names (Personal)
AR["بُطرُسَ", "بُطْرُسَ", "بُطْرُسُ"]·ben["পিতর", "পিতর,", "পিতরকে"]·DE["Petrus"]·EN["Petros"]·FR["Pierre"]·heb["כֵּיפָא", "פֶּטְרוֹס"]·HI["पतरस", "पेत्रुस", "पेत्रोस", "पेत्रोस-के-पअस", "पेत्रोस-को", "पेत्रोस-ने", "पेत्रोस-से"]·ID["Petrus", "Petrus,"]·IT["Pietro"]·jav["Petrus,", "Pétrus", "Pétrus,"]·KO["베드로", "베드로-가", "베드로-는", "베드로-를", "베드로-에게", "베드로가", "베드로는", "베드로에게", "베드로와", "베드로이다"]·PT["Pedro"]·RU["Петра", "Петру", "Пётр", "к-Петру"]·ES["Pétros"]·SW["Petros,", "Pétros", "akamwambia"]·TR["Petrus", "Petrus'a", "Petrus'u", "Petrus’a", "Petrus’u"]·urd["پطرس", "پطرس-نے", "پطرس-کو", "پطرس-کے", "پٹرس", "پٹرس-نے"]

Sentidos Relacionados
G3588 1. definite article (18298×)H0853 1. definite direct object marker (10915×)G2532 1. (8312×)H3068 1. YHWH (the divine name) (6522×)H0834a 1. relative pronoun (who/which/that) (4839×)H3588a 1. causal: because, for (3498×)G1161 1. and (2806×)H3478 1. Israel (proper name and nation) (2507×)G4771 1. you (plural address) (1853×)H1931 1. personal pronoun he/she/it (1431×)G3739 1. relative pronoun who/which/that (1149×)H1732 1. David (proper name) (1075×)H2088 1. this, this one (demonstrative) (1059×)G1063 1. (1047×)G3778 1. this thing, these things (1003×)H???? 2. (1002×)G2424 1. (924×)G3754 1. that (content clause) (881×)H2009 1. presentative particle: behold, look (881×)H0589 1. I (first person singular pronoun) (874×)

Referencia BDB / Léxico
πέτρος, (in later Poets , Refs 3rd c.BC+, stone (distinguished from πέτρα, which see); in Refs 8th c.BC+, used by warriors, λάζετο πέτρον μάρμαρον ὀκριόεντα Refs 8th c.BC+; ἐν πέτροισι πέτρον ἐκτρίβων, to produce fire, Refs 5th c.BC+; of a boulder forming a landmark, Refs 3rd c.BC+ __2 proverbial, πάντα κινῆσαι πέτρον 'leave no stone unturned', Refs 5th c.BC+; of imperturbability, καὶ γὰρ ἂν πέτρου φύσιν σύ γ᾽ ὀργάνειας Refs 5th c.BC+ __II a kind of reed, Refs —The usual Prose word is λίθος.