1. exceedingly, all the more — Adverb meaning exceedingly, abundantly, all the more, or beyond measure. Encompasses both the comparative form perissoteros (more abundantly/exceedingly) and the positive perissos (exceedingly), as well as the intensive ekperissos (vehemently, Mark 14:31). All forms share the same core semantic range of expressing degree beyond the normal or expected. Used by Paul to describe his abundant labor (2 Cor 11:23), his zeal in Judaism (Gal 1:14), his love for the Corinthians (2 Cor 2:4; 7:13, 15; 12:15), the boldness of believers (Phil 1:14), and his eagerness to see the Thessalonians (1 Thess 2:17). In Mark 15:14, the crowd cries out perissos (all the more). In Hebrews 2:1 and 13:19, it modifies exhortations to pay closer attention. The multilingual glosses are remarkably uniform: Hebrew yoter (more), German umso mehr, Arabic akthara (more), Korean deoukdeo (more and more), Spanish mas abundantemente. The morphological variation (positive vs comparative vs intensive prefix) does not constitute distinct senses. 17×
AR["أكثَرَ","أَكْثَر","أَكْثَرَ","أَكْثَرَ-جُرْأَةً","بِأكْثَرَ","بِإِفْرَاطٍ","بِالأَكثَرِ","جِدًّا"]·ben["অতিশয়","অত্যন্ত","অধিক","অধিকতর","আরও","আরও-অধিক","আরও-বেশি"]·DE["umso-mehr","περισσῶς"]·EN["exceedingly","more-abundantly","more-exceedingly","vehemently"]·FR["excessivement"]·heb["בְּ-יֶתֶר","בְּ-יוֹתֵר","בְּיֶתֶר","בְּיוֹתֵר","יוֹתֵר","יוֹתֵר-מִכָּל"]·HI["अत्यंत","अत्यधिक","अधिक","अधिक-करके","अधिक-बहुत","और-अधिक","और-भि-अधिक","और-भी","और-विशेषकर","बहुत-अधिक","बहुतायत-से"]·ID["Sangat","dengan-sangat","jauh-lebih","lebih berani","lebih-banyak","lebih-giat","lebih-keras","lebih-lagi","lebih-sungguh","lebih-sungguh-sungguh","sangat","sangat-besar","terlebih-lagi"]·IT["abbondantemente","ancor-di-più","ekperissos","perissos"]·jav["langkung","langkung-kaget","langkung-kathah","langkung-langkung","langkung-sanget","langkung-wantun","sanget","sangsaya"]·KO["극히","더욱","더욱더"]·PT["Mais-abundantemente","ainda-mais","excessivamente","insistentemente","mais-abundantemente","muito-mais"]·RU["более","более-усердным","ещё-более","ещё-больше","особенно","особенно-же","преимущественно","усерднее","усиленно","чрезвычайно","чрезмерно"]·ES["excesivamente","más-abundantemente","más-aún","más-vehementemente","sobremanera"]·SW["kupita-kiasi","kwa-nguvu-zaidi","sana-zaidi","zaidi","zaidi-sana","zaidi-sana,"]·TR["Daha-çok-","aşırıca","daha bol","daha-cok","daha-gayretli","daha-çok","daha-çok-","fazlasıyla","son-derece"]·urd["اور-زیادہ","بہت","بہت-زیادہ","بے-حد","خاص-طور-پر","زِیادہ","زیادہ"]
Matt 27:23, Mark 10:26, Mark 14:31, Mark 15:14, Acts 26:11, 2 Cor 1:12, 2 Cor 2:4, 2 Cor 7:13, 2 Cor 7:15, 2 Cor 11:23, 2 Cor 11:23, 2 Cor 12:15 (+5 more)
Senses
BDB / Lexicon Reference
Included with: περισσός, Attic dialect περιττός, ή, όν, (from περί, as ἔπισσαι from ἐπί, μέτασσαι from μετά) beyond the regular number or size, prodigious, δῶρα Refs 8th c.BC+; στάθμα, uncertain meaning, see at {ἕλκω} Refs 5th c.BC+ __2 out of the common, extraordinary, strange, ἔ τι περισσὸν εἰδείη if he has any signal knowledge, Refs 6th c.BC+; εἴ τι φρονεῖς καί τι περισσὸν ἔχεις Philisc.Refs…