πέρᾰς G4009
Fin, límite, confín, extremo; el punto más lejano o la conclusión definitiva de algo.
Sustantivo neutro que denota un fin, confín o límite extremo, ya sea espacial o conceptual. En Mateo 12:42 y Lucas 11:31, la reina del Sur viene «desde los confines de la tierra» para oír la sabiduría de Salomón, imagen vívida del límite geográfico más remoto. Romanos 10:18 cita el Salmo 19, declarando que el mensaje del evangelio ha llegado «hasta los confines del mundo». Hebreos 6:16 desplaza el sentido de lo espacial a lo jurídico: un juramento es «el fin» (la resolución definitiva) de toda disputa. El vocablo abarca tanto la extremidad espacial como la finalidad conclusiva.
Sentidos
1. Fin, confín o extremo — Un fin, límite, confín o extremo: el alcance más lejano de una extensión espacial o la terminación conclusiva de un asunto. Mateo 12:42 y Lucas 11:31 emplean el plural para designar «los confines de la tierra», Romanos 10:18 lo aplica al alcance universal del evangelio, y Hebreos 6:16 lo traslada al ámbito jurídico como resolución definitiva de toda controversia mediante juramento. 4×
AR["أَقاصي", "أَقَاصِي", "أَقْصَى", "نِهَايَةٌ"]·ben["প্রান্ত", "প্রান্তের", "শেষ", "সীমান্তে"]·DE["Ende", "περάτων"]·EN["end", "ends"]·FR["extrémité", "fin"]·heb["קְצוֹת", "קֵץ"]·HI["अन्त,", "छोरों", "सिरोन-से", "सीमाओं"]·ID["akhir", "ujung", "ujung-ujung"]·IT["estremita", "estremità", "peras"]·jav["pungkasan"]·KO["끝들", "끝들에", "끝에서", "끝이라"]·PT["confins", "fim"]·RU["конец", "пределов"]·ES["confines", "fin"]·SW["miisho", "mwisho"]·TR["sonu", "uçlarına", "uçlarından"]·urd["خاتمہ", "سرحدوں", "سروں", "سروں-سے"]
Sentidos Relacionados
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)
Referencia BDB / Léxico
πέρᾰς, Epic dialect πεῖραρ (which see), ᾰτος, τό, end, limit, boundary, __I in local sense, ἐκ περάτων γᾶς Refs 7th c.BC+; τὸ π. tip, τοῦ αἰδοίου Refs 4th c.BC+; [τῆς ῥινός] Refs 2nd c.AD+; τισὶ τὰ π. ἀλγέει the extremities, Refs 2nd c.AD+ __IIgenerally, limit, either opposed to ἀρχή, Refs 4th c.BC+, or including it, τελευτή γε καὶ ἀρχὴ π. ἑκάστου Refs 5th c.BC+; π. ἔχειν, ={περαίνεσθαι}, come to…