Buscar / G3938
πάροδος G3938
N-DFS  |  1× en 1 sentido
paso, tránsito, pasaje, camino de paso
Sustantivo que designa un camino de paso, un tránsito o el acto de pasar. En el uso clásico incluía pasos de montaña y el transcurso del tiempo. 1 Corintios 16:7 lo emplea cuando Pablo declara que no quiere ver a los corintios solo 'de paso': espera quedarse un tiempo con ellos en lugar de hacer una visita breve. El término capta la diferencia entre una presencia sustancial y un contacto superficial, entre invertir en las personas y simplemente transitar por sus vidas.

Sentidos
1. Tránsito o paso 1 Corintios 16:7 presenta a Pablo diciendo que no quiere verlos meramente 'de paso' (πάροδον). Las traducciones resaltan el carácter breve y transitorio del encuentro. Pablo contrasta un ministerio superficial de paso rápido con una presencia prolongada y significativa. La relación auténtica requiere tiempo; el cuidado apostólico implica quedarse lo suficiente para conocer y fortalecer verdaderamente a la comunidad.
PROPERTIES_RELATIONS Nature, Class, Example Geography and Space
AR["مُرُورٍ"]·ben["গমনে"]·DE["Vorbeigehen"]·EN["passing"]·FR["passage"]·heb["מַעֲבָר"]·HI["गुज़रते-में"]·ID["perjalanan"]·IT["passaggio"]·jav["-kalangkungan"]·KO["지나가는-도중에"]·RU["пути"]·ES["paso"]·SW["kupita"]·TR["görmeyi"]·urd["گزرتے-ہوئے"]

Sentidos Relacionados
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)

Referencia BDB / Léxico
πάροδος, , __B way by or past, passage, Refs 5th c.BC+; π. καὶ τροπαὶ τῶν ἄστρωνRefs 6th c.AD+; π. τοῦ χρόνου passage, lapse of time, Refs 3rd c.AD+ __B.b Astrology texts, rotation of chronocratory, Vett.Refs 2nd c.AD+ __B.2 going by or past, passing, entrance, Refs 5th c.BC+; ἐν τῇ π. as they passed by, Refs 2nd c.BC+; κατὰ τὴν π. Refs; ἐκ π., ἐν π., by the way, cursorily, Refs 5th c.BC+; τὴν