Buscar / G3909
παρατυγχάνω G3909
V-PPA-AMP  |  1× en 1 sentido
hallarse presente por casualidad, encontrarse cerca, toparse con alguien inesperadamente
Verbo que describe el hecho de estar presente por casualidad, llegar a un lugar sin haberlo planeado o encontrarse con alguien de manera inesperada. En el uso clásico se enfatizaba el elemento de coincidencia: la primera persona que pasa por allí. Hechos 17:17 emplea el participio para describir a quienes 'se encontraban presentes' en la plaza donde Pablo razonaba cada día. El término capta esos encuentros aparentemente fortuitos que se convierten en oportunidades para el testimonio del evangelio, donde la soberanía divina obra a través del tránsito humano aparentemente aleatorio.

Sentidos
1. Encontrarse por casualidad Hechos 17:17 menciona que Pablo razonaba con quienes 'se encontraban presentes' (παρατυγχάνοντας) en la plaza ateniense. Las traducciones enfatizan los encuentros casuales. Pablo no esperaba audiencias formales, sino que abordaba a quienes la providencia ponía en su camino. El ágora se transformó en campo misionero donde los transeúntes ocasionales se encontraban con la verdad del evangelio.
MOVEMENT Linear Movement Meeting and Encountering
AR["يُقابِلونَهُ"]·ben["ঘটনা-ঘটা"]·DE["παρατυγχάνοντας"]·EN["happening-to-be-present"]·FR["rencontrer"]·heb["נִקְרִים"]·HI["मिलने-वालों"]·ID["yang-ada-di-sana"]·IT["trovarsi-per-caso"]·jav["kang-kepanggih"]·KO["만나는-자들에게"]·RU["встречающимися"]·ES["que-encontraba"]·SW["waliokutana-naye"]·TR["karşılaştıklarıyla"]·urd["ملنے-والوں"]

Sentidos Relacionados
H0935 1. come, arrive (Qal) (2413×)G1473 1. first person singular pronoun (2084×)H3318 1. Qal: go out, depart, come forth (891×)H7725 1. to return, come/go back (Qal) (874×)H5927 1. go up, ascend (Qal) (779×)H7971 1. to send, dispatch (Qal) (701×)G2064 1. come / arrive (physical movement toward) (588×)H5307 1. Qal: fall down physically (339×)H5375 1. Qal: to lift up, raise (330×)H5975 1. to stand, stand up (310×)H5674a 1. Qal: pass by, pass through (256×)H3381 1. Qal: to go down, descend (physical movement) (242×)G1831 1. go/come out physically (193×)H5337 1. deliver, rescue, save (Hifil) (188×)H7901 1. lie down, rest, sleep (183×)G1525 1. enter a place physically (179×)H7812 1. prostrate oneself, bow down, worship (173×)H3318 2. Hifil: bring out, lead out, take out (persons) (172×)H7725 2. to bring back, restore (Hifil) (151×)H5674a 2. Qal: cross over (134×)

Referencia BDB / Léxico
παρατυγχάνω, perfect -τέτευχα and -τετύχηκα (see. below): aorist παρέτῠχον: — happen to be near, be among, παρετύγχανε μαρναμένοισιν Refs 8th c.BC+; π. τῷ λόγῳ, τῷ πάθεϊ, to be present at.., Refs 5th c.BC+; but πλείστοις κινδύνοις -τετευχώς who had met with.., Refs: with Preps., visit, εἰς κώμην Refs 2nd c.AD+; ἐπὶ διάγνωσιν put in an appearance at.., Mitteis Refs 2nd c.AD+ __2 absolutely,