Search / G3848
παρα-βάτης G3848
N-NMS  |  5× in 1 sense
Transgressor, lawbreaker; one who oversteps or violates a law or command, especially God's covenant law.
A noun meaning transgressor or lawbreaker — someone who deliberately crosses a boundary set by law. Derived from παραβαίνω (to step aside, transgress), it originally described the warrior standing beside a charioteer, but in the NT it is entirely moral: one who violates divine law. Paul uses it pointedly in Romans 2 to argue that circumcision profits nothing if one breaks the law (Rom 2:25, 27), and in Galatians 2:18 he warns against rebuilding what was torn down, which would make him a transgressor. James applies it democratically: stumbling on one point makes one guilty of the whole law (Jas 2:9, 11). The Spanish 'transgresor' and French 'transgresseur' both preserve the Latin-rooted sense of stepping across a boundary.

Senses
1. sense 1 A transgressor or violator of the law — one who crosses a line that divine or moral law has drawn. In Romans 2:25–27, Paul deploys this term to unsettle Jewish confidence in circumcision: physical circumcision becomes uncircumcision if one is a παραβάτης of the law, while an uncircumcised person who keeps the law will judge the circumcised transgressor. Galatians 2:18 turns the charge reflexively: rebuilding the old system would constitute Paul himself a transgressor. James 2:9–11 extends the logic universally — partiality convicts one as a transgressor of the whole law. The multilingual glosses (Spanish 'transgresor,' French 'transgresseur,' German 'Uebertreter') all share the etymological image of stepping beyond a limit.
MORAL_QUALITY Moral and Ethical Qualities Transgression and Trespass
AR["مُتَعَدِّيًا", "مُتَعَدّينَ", "مُخالِفاً", "مُخالِفَ"]·ben["অতিক্রমকারী", "অপরাধী"]·DE["Uebertreter"]·EN["a-transgressor", "transgressor", "transgressors"]·FR["transgresseur"]·heb["עַבְרְיָן", "עוֹבְרִים", "עוֹבֵר"]·HI["अपराधी", "अप्रअधि"]·ID["pelanggar", "pelanggar-pelanggar."]·IT["parabatai", "parabatēn", "parabatēs", "trasgressore"]·jav["kang-nerak", "kang-nerak.", "nglanggar", "tiyang-nerak"]·KO["범죄자", "범하는-자", "범하는-자가", "범하는-자들로."]·PT["transgressor", "transgressores"]·RU["преступник", "преступника", "преступники.", "преступником"]·ES["transgresor", "transgresores"]·SW["mvunja-sheria", "mvunjaji", "wavunja-sheria"]·TR["cigneyen", "suçlu", "yasayı-çiğneyenler", "çiğneyen"]·urd["خلاف-ورزی-کرنے-والا", "قصوروار", "مجرم", "مجرم۔"]

Related Senses
H2896a 1. good (quality or moral) (305×)H7563 1. wicked person (259×)H7451c 1. moral evil or wickedness (234×)H5771 1. iniquity, sin, wrongdoing (222×)H6662 1. righteous person (substantive) (195×)G0266 1. sin, failure, transgression (173×)H2403b 1. sin, transgression (170×)H2617a 1. Covenant faithfulness, steadfast love (167×)H2398 1. Qal: to sin, commit sin (165×)H6666 1. righteousness, moral uprightness (145×)G5485 1. grace, divine favor (141×)H7451a 1. morally evil, wicked (129×)H2403b 2. sin-offering, sacrifice for sin (120×)G2570 1. good, right, excellent (98×)H6588 1. transgression, offense against God (88×)G0018 1. good (moral quality) (85×)H2896b 1. good, what is good (85×)H7451b 1. evil, wickedness (moral) (83×)H7451a 2. evil, harm, calamity (80×)G1342 1. righteous, upright (of persons) (70×)

BDB / Lexicon Reference
παρα-βάτης [βᾰ], poetry and early Attic dialect παραιβάτης Refs, ου, , (παραβαίνω I) one who stands beside: properly the warrior or combatant who stands beside the charioteer, ἂν δ᾽ ἔβαν ἐν δίφροισι παραιβάται ἡνίοχοί τε Refs 8th c.BC+; feminine παραιβάτις, Refs 3rd c.BC+ __2 light troops (velites) who ran beside the cavalry, Refs 1st c.AD+ __II (παραβαίνω II.1)transgressor, Refs 4th c.BC+ (Lyric poetry, in poetry form παρβάτης),NT+1st c.AD+