Search / G3808
παιδᾰρ-ιον G3808
N-NNS  |  1× in 1 sense
little boy, young lad
This diminutive noun denotes a small boy or young child. In John's Gospel, it identifies the lad who provides five barley loaves and two fish for Jesus to multiply. The diminutive form emphasizes the child's youth and small stature, which heightens the contrast with the massive crowd to be fed. The term conveys both affection and insignificance: a mere boy with a meager lunch becomes the instrument for a miracle feeding thousands. Cross-linguistically, diminutive force is preserved.

Senses
1. sense 1 John 6:9 introduces 'a little boy here who has five barley loaves and two fish,' highlighting the comic inadequacy of such provisions for a multitude. The diminutive underscores both the child's small size and the meal's insufficiency. Andrew's rhetorical question—'But what are these among so many?'—sets up the miracle: Jesus takes what seems laughably inadequate and makes it abundantly sufficient.
PEOPLE_KINSHIP People Young Men and Youth
AR["غُلَامٌ"]·ben["বালক"]·DE["Knabe"]·EN["little-boy"]·FR["petit-garçon"]·heb["נַעַר"]·HI["लड़का"]·ID["anak-kecil"]·IT["paidarion"]·jav["lare"]·KO["소년이"]·RU["мальчик"]·ES["muchachito"]·SW["kijana"]·TR["oğlan"]·urd["لڑکا"]

Related Senses
H0376 1. man, person, human male (2130×)H0251 1. brother (blood sibling) (573×)H0120 1. man, human being (individual/generic) (527×)H0802 1. woman, female person (519×)H0802 2. wife, spouse (255×)H0517 1. mother, female parent (217×)G0435 1. man, male person (202×)G1135 1. woman, adult female (190×)H2233 1. offspring, descendants (172×)H0001 2. ancestor, forefather (146×)H5288 1. Youth, young man (122×)H0269 1. sister (female sibling) (113×)H1755 1. generation, contemporaries (96×)G5043 1. child, offspring (89×)G0444 2. people, humankind (86×)H3206 1. child, boy, youth (86×)H2145 1. male (human being) (79×)G3384 1. mother (77×)H6485a 1. Qal passive participle: numbered ones, enrollment (76×)H1397 1. man (strong/mighty) (65×)

BDB / Lexicon Reference
παιδᾰρ-ιον, τό, diminutive of παῖς, little boy, Refs 5th c.BC+; ἐκ παιδαρίου from a child, Refs 5th c.BC+; π. εἶ you're a mere boy, Refs 5th c.BC+; also, little girl, Refs 4th c.BC+: in plural, young children, Refs 5th c.BC+ __II young slave, Refs 5th c.BC+