οὐσί-α G3776
property, possessions, wealth; substance or estate
The basic meaning is what belongs to one—property, possessions, substance, or estate. Philosophically, it can mean 'being' or 'essence,' but in ordinary usage it denotes material wealth. Classical texts distinguish between visible property (real estate) and invisible assets (movables). Both New Testament occurrences appear in the parable of the Prodigal Son. The younger son asks for his share of the 'property' (Luke 15:12), then squanders the 'property' in dissolute living (15:13). The word emphasizes tangible wealth, inheritance, and the means of livelihood.
Sentidos
1. sense 1 — Luke 15:12-13 uses the accusative singular to describe the father's estate that the younger son claims and wastes. The translations render it as material wealth: English 'property,' Spanish 'hacienda' (estate), French 'bien' (goods). The context emphasizes divisible family wealth—what can be portioned, possessed, and squandered. The younger son's request effectively treats his father as dead, claiming his inheritance prematurely, then converting it to cash and wasting it, illustrating the tangible, material nature of ousia in this usage. 2×
AR["المَالِ", "مَالَهُ"]·ben["সম্পত্তি", "সম্পত্তির"]·DE["οὐσίαν", "οὐσίας"]·EN["property"]·FR["bien"]·heb["רְכוּשׁ", "רְכוּשׁוֹ"]·HI["संपत्ति", "संपत्ति-का।"]·ID["harta"]·IT["ousian", "ousias"]·jav["bandha", "bandha."]·KO["재산을", "재산의"]·PT["fazenda"]·RU["имущества", "имущество"]·ES["hacienda"]·SW["mali"]·TR["malın", "malını"]·urd["جائیداد"]
Sentidos Relacionados
H5414 1. give, bestow (1855×)H3947 1. take, seize, grasp (Qal) (940×)G2192 1. possess / have (680×)G1325 1. give, bestow (336×)H5159 1. inherited land or property (170×)G2983 1. receive, obtain (134×)H3423 1. Qal: take possession of land (130×)G2983 2. take, take up (113×)G2398 1. one's own, belonging to oneself (91×)G3860 1. hand over, deliver to custody (78×)H7998 1. spoil, plunder, booty (74×)G1325 2. be given, be granted (70×)H5414 2. put, place, set (68×)H7999a 1. pay, repay, recompense (63×)H7069 1. Buy, purchase (59×)H1892 1. vanity, futility, absurdity (58×)H5159 2. heritage as covenant portion (52×)H6299 1. redeem or ransom (Qal active) (49×)H4376 1. Sell (Qal active) (47×)H1350a 1. Redeem, buy back (46×)
Referencia BDB / Léxico
οὐσί-α, Ionic dialect -ιηRefs 5th c.BC+; Doric dialect ἐσσία, ὠσία (which see): ἡ: (ὀντ-, participle of εἰμί sum):—that which is one's own, one's substance, property, Refs 5th c.BC+[same place], etc.; opposed to τὰ σώματα (civil status), Refs 5th c.BC+; εἰ ἐκεκτήμην οὐ. if I had been a man of substance, Refs 5th c.BC+; φανερὰ οὐσία real property, immovables, Refs 5th c.BC+; opposed to ἀφανής,…