οὐρᾰνό-θεν G3771
from heaven, down from heaven
This adverb denotes motion or origin from heaven downward. Classical texts often combine it with prepositions (apo, ex, kata) to emphasize direction from the celestial realm to earth. In Acts 14:17, Paul tells the Lycaonians that God gives rain and fruitful seasons 'from heaven.' In Acts 26:13, Paul recounts seeing a light 'from heaven' brighter than the sun on the Damascus road. Both uses emphasize the divine origin and downward trajectory of revelation or blessing—whether providential care or apocalyptic encounter.
Sentidos
1. sense 1 — Both occurrences in Acts describe phenomena originating in the heavenly realm and descending to earth. The multilingual glosses preserve the directional sense: English 'from-heaven,' Spanish 'desde-cielo, desde-el-cielo,' French 'du-ciel.' Acts 14:17 speaks of rain and blessing descending from God's dwelling; Acts 26:13 describes supernatural light shining down. The adverb emphasizes not just heavenly origin but the downward motion toward human experience—grace, revelation, and divine intervention breaking into earthly reality. 2×
AR["مِن-السَّماءِ", "مِنَ-السَّمَاءِ"]·ben["আকাশ-থেকে", "আকাশ-হইতে"]·DE["οὐρανόθεν"]·EN["from-heaven"]·FR["du-ciel"]·heb["מִן-הַשָּׁמַיִם", "מִן־הַשָּׁמַיִם"]·HI["आकाश-से", "आकाशसे"]·ID["dari-langit"]·IT["dal-cielo"]·jav["saking-langit"]·KO["하늘에서"]·PT["do-céu"]·RU["с-неба"]·ES["desde-cielo", "desde-el-cielo"]·SW["kutoka-mbinguni"]·TR["gökten"]·urd["آسمان-سے"]
Sentidos Relacionados
H8033 1. There (locative adverb) (835×)H7760a 1. put, place, set physically (444×)H8064 1. heavens / sky (329×)H5439 1. around, all around (spatial) (319×)H4057b 1. wilderness, desert region (270×)H3220 1. sea, body of water (269×)H0520a 1. cubit (unit of length) (246×)H0127 1. ground, land (territory) (210×)H3383 1. Jordan River (proper noun) (183×)G1093 1. earth, the world (176×)H5800a 1. forsake, abandon (Qal active) (166×)H8121 1. sun (celestial body) (133×)H7126 1. offer, present sacrificially (122×)H6828 1. north, cardinal direction (120×)H2351 1. outside, exterior space (119×)H5104 1. river, stream (119×)H7341 1. width, breadth (101×)G1563 1. there (95×)H7126 2. draw near, approach (95×)G2281 1. sea, large body of water (91×)
Referencia BDB / Léxico
οὐρᾰνό-θεν (paroxytone), adverb from heaven, down from heaven, LXX+8th c.BC+: joined with Preps., ἀπ᾽ οὐ. Refs 8th c.BC+; ἐξ οὐ. Refs 8th c.BC+; κατ᾽ οὐ. Refs 5th c.AD+