ὀστρᾰκ-ῐνος G3749
made of clay or earthenware; fragile pottery vessels
This adjective describes objects made from baked clay—earthen or earthenware. Classical sources use it of pottery vessels, distinguishing them from metal or other materials. Both New Testament uses employ the term metaphorically for human fragility and mortality. Paul in 2 Corinthians 4:7 describes believers as having treasure 'in earthen vessels,' emphasizing weakness and mortality against divine power. In 2 Timothy 2:20, a great house contains vessels of various materials, some earthen, some noble—an image of differing human purposes and honor. The word evokes commonness, fragility, and mortality.
Sentidos
1. sense 1 — Both uses are neuter plural, describing clay vessels. The translations emphasize the material composition: English 'earthen,' Spanish 'de-barro' (of mud/clay), French 'd'argile,' German 'irden.' Paul's metaphorical application draws on the obvious contrast between fragile, cheap pottery and precious contents (2 Cor 4:7) or between common clay vessels and noble gold or silver ones (2 Tim 2:20). The earthen quality signifies human weakness, mortality, and commonness—the opposite of divine glory or eternal durability. 2×
AR["خَزَفِيَّةٌ", "خَزَفِيَّةٍ"]·ben["মাটির", "মাটির;"]·DE["irden"]·EN["earthen"]·FR["d'argile", "ὀστράκινα"]·heb["חֶרֶשׂ", "כְלֵי-חֶרֶשׂ"]·HI["मिट्टी-के", "मित्ति;"]·ID["tanah-liat"]·IT["di-argilla", "ostrakina"]·jav["lemah;", "wadhah-saking-lempung"]·KO["질그릇-의;", "질그릇의"]·PT["de-barro"]·RU["глиняные", "глиняных"]·ES["de-barro"]·SW["vya-udongo", "vyombo-vya-udongo"]·TR["toprak"]·urd["مٹّی-کے", "مٹی-کے"]
Sentidos Relacionados
H4325 1. water, waters (582×)H6965b 1. Qal: to rise, arise, get up (432×)H2091 1. gold (the metal) (389×)H0068 1. stone, rock (material/object) (267×)H5178a 1. bronze/copper as metal (131×)H6083 1. dust, dry earth, soil (108×)H8313 1. burn, set fire to (94×)H2734 1. anger was kindled (82×)G5204 1. water (80×)H2822 1. darkness, absence of light (80×)G5457 1. light (illumination) (71×)G0450 1. rise, stand up (physical) (69×)H6965b 2. Qal: to stand firm, endure, be valid (50×)H6999a 2. burn sacrifice on altar (Hifil) (45×)H5553 1. rock, cliff (physical feature) (43×)H6965b 4. Hifil: to establish, confirm (covenant/kingdom/word) (40×)H1197a 1. burn, be on fire (39×)H4306 1. rain, showers (38×)H1653 1. rain, precipitation (34×)G4655 1. darkness (30×)
Referencia BDB / Léxico
ὀστρᾰκ-ῐνος, η, ον, earthen, made of clay, of vessels, NT+5th c.BC+ __2 like earthenware, ὀστράκινατὸ δέρμα, ={ὀστρακόδερμα}, variant in Refs 2nd c.AD+