Buscar / G3741
ὅσι-ος G3741
Adj-ANP  |  8× en 2 sentidos
Santo, devoto, piadoso; consagrado o sancionado por ley divina; cosas santas o promesas sagradas
El adjetivo ὅσιος describe aquello que ha sido sancionado o consagrado por ordenanza divina, ocupando un espacio semántico distintivo entre δίκαιος (justo según la ley humana) e ἱερός (sagrado para Dios). En el Nuevo Testamento aparece con mayor frecuencia como título cristológico, «el Santo», aplicado a Cristo, especialmente en las citas de los Salmos en Hechos 2:27 y 13:35, donde la promesa de Dios de no permitir que su Santo vea corrupción se convierte en piedra angular de la predicación de la resurrección. También describe el carácter personal del creyente devoto, como en Tito 1:8, donde el anciano debe ser ὅσιος. Un uso menos frecuente en neutro plural (Hechos 13:34) se refiere a «las cosas santas» o promesas sagradas dadas a David.

Sentidos
1. El Santo Uso sustantivado y adjetival que significa «Santo» o «santo, devoto, piadoso», aplicado tanto cristológicamente como éticamente. Como título cristológico aparece en el sermón de Pedro en Pentecostés (Hechos 2:27) y en el discurso de Pablo en Antioquía de Pisidia (Hechos 13:35), ambos citando el Salmo 16:10 LXX para argumentar que Dios no permitió que su «Santo» sufriera corrupción. Aplicado al carácter humano, describe al creyente devoto y fiel.
RELIGIOUS_LIFE Religious Activities Holiness and Sanctity
AR["القُدّوسُ", "تَقِيّاً", "طاهِرَةً", "قُدُوسَكَ", "قُدُّوسٌ", "قُدّوسٌ", "قُدّوسَ"]·ben["পবিত্র", "পবিত্রজনকে"]·DE["heilig", "Ὅσιόν"]·EN["Holy-One", "holy"]·FR["saint"]·heb["הַקָּדוֹשׁ", "חֲסִידְ", "חֲסִידְךָ", "קְדוֹשׁוֹת", "קָדוֹשׁ"]·HI["पवित्र", "पवित्र,", "सड़न"]·ID["Kudus", "Yang-Kudus", "kudus", "kudus,", "yang-kudus", "yang-suci"]·IT["santo"]·jav["Ingkang-Suci", "Suci", "suci", "suci,"]·KO["거룩하고", "거룩하신-이여", "거룩한", "거룩한-자", "거룩한-자가", "또한"]·PT["Santo", "santas", "santo", "santo,"]·RU["Святой,", "Святому", "благоговейные", "преподобным", "свят;", "святой"]·ES["Santo", "santas", "santo"]·SW["Mtakatifu", "Mtakatifu,", "mtakatifu", "mtakatifu;", "takatifu"]·TR["Kutsal", "Kutsalının", "kutsal", "kutsal,", "kutsalsın", "senin"]·urd["پاک", "پاک-کو"]
2. Cosas santas El neutro plural τὰ ὅσια usado como sustantivo para significar «las cosas santas» o «las misericordias fieles», refiriéndose a las promesas sagradas del pacto de Dios. Este sentido aparece en Hechos 13:34, donde Pablo declara que Dios resucitó a Jesús para cumplir «las cosas santas de David, las fieles», aludiendo a las promesas de 2 Samuel 7 e Isaías 55:3 LXX.
RELIGIOUS_LIFE Religious Activities Holiness and Sanctity
AR["قُدسِيّاتِ"]·ben["পবিত্র-জিনিসগুলি"]·DE["ὅσια"]·EN["holy-things"]·FR["saint"]·heb["חַסְדֵי"]·HI["पवित्र-वस्तुएं"]·ID["hal-hal-kudus"]·IT["santo"]·jav["suci"]·KO["거룩한-것들을"]·PT["santas-coisas"]·RU["святое"]·ES["santas"]·SW["matakatifu"]·TR["kutsallıklarını"]·urd["پاک-چیزیں"]

Sentidos Relacionados
H3548 1. priest, cultic officiant (750×)G5547 1. Christ, Messiah, Anointed One (540×)H5030 1. Prophet, divine spokesperson (317×)H5930a 1. burnt offering (sacrifice) (286×)H3881 1. Levites (priestly class) (283×)G4396 1. prophet, spokesperson of God (146×)H6944 1. sanctuary, holy place (129×)G0749 1. high priest, chief priest (123×)H6944 2. holiness, sacredness (abstract quality) (123×)G5330 1. Pharisee (99×)G4336 1. pray to God (86×)H6944 3. holy things, sacred offerings (plural) (86×)H3722a 1. make ritual atonement (Piel) (85×)H6912 1. bury (Qal active) (82×)H6419 1. pray (Hitpael) (80×)H6944 4. holiness (with possessive pronoun) (77×)H6942 1. sanctify, consecrate (Piel factitive) (76×)H2930a 1. Qal: be/become unclean (75×)H7819a 1. slaughter an animal (Qal active) (72×)H1486 1. lot (object cast for decisions) (71×)

Referencia BDB / Léxico
ὅσι-ος, α, ον, also ος, ον Refs 5th c.BC+:— hallowed, i. e. sanctioned or allowed by the law of God or of nature, δίκη Refs 6th c.BC+; οὐχ . unhallowed, ὕβρις Refs 5th c.BC+ —The sense of ὅσιος often depends on its relation on the one hand to δίκαιος (sanctioned by human law), on the other to ἱερός (sacred to the gods): __1 opposed to δίκαιος, sanctioned by divine law, hallowed, holy (μόριον τοῦ