Buscar / G3657
ὁμῑλ-ία G3657
N-NFP  |  1× en 1 sentido
Compañía, trato o asociación con otros; convivencia frecuente que moldea el carácter
Este sustantivo denota la compañía, el trato o la interacción frecuente con otros: «las amistades que uno frecuenta.» En 1 Corintios 15:33, Pablo cita un proverbio griego: «Las malas compañías corrompen las buenas costumbres.» La palabra subraya una asociación sostenida, no un contacto pasajero: el círculo social que moldea el carácter mediante su influencia continua. La advertencia es práctica: la formación moral ocurre a través de las relaciones, y las asociaciones corruptoras erosionan la virtud. La forma plural puede significar «compañeros» o «amistades», destacando las redes sociales que nos forman.

Sentidos
1. Compañía o trato Compañerismo, asociación o el trato habitual que se mantiene con otros, especialmente la interacción social sostenida. En 1 Corintios 15:33 se cita el proverbio griego «las malas compañías corrompen las buenas costumbres», advirtiendo que las amistades moldean el carácter. El término no enfatiza el contacto aislado sino la convivencia continua: los círculos sociales y compañeros cuya influencia, para bien o para mal, forja la vida moral.
COMMUNICATION Communication Speaking and Talking
AR["مُخالَطاتٌ"]·ben["সঙ্গতি"]·DE["Umgang"]·EN["companions"]·FR["fréquentation"]·heb["חֲבוּרוֹת"]·HI["संगतियाँ"]·ID["pergaulan"]·IT["compagnia"]·jav["sesrawungan"]·KO["교제들이"]·PT["companhias"]·RU["сообщества"]·ES["compañías"]·SW["ushirikiano"]·TR["kötü"]·urd["صحبتیں"]

Sentidos Relacionados
H0559 1. say, speak, tell (5297×)G3004 1. say, tell, speak (2226×)H1696 1. speak, say, tell (Piel) (1105×)H7121 1. call, summon, name (575×)H6680 1. command, order, charge (483×)H6030b 1. answer, respond, reply (289×)G2980 1. speak, talk (277×)H5046 1. Hifil: to tell, report (237×)G0611 1. answer or respond verbally (232×)H1288 1. Piel: bless, invoke blessing (227×)H7650 1. swear, take an oath (Niphal) (154×)H3789 1. Qal passive participle: written, recorded (112×)H1984b 1. praise, laud (Piel) (111×)H7592 1. ask, inquire, question (96×)H3034 1. give thanks, praise (Hifil) (94×)G1321 1. teach, instruct actively (92×)H3789 2. Qal active: write, compose (89×)G1125 1. to write, compose (a letter or document) (84×)H5046 2. Hifil: to declare, proclaim (79×)H7892a 1. song, musical composition (78×)

Referencia BDB / Léxico
ὁμῑλ-ία, Ionic dialect -ιη, , intercourse, company, ἔσθ᾽ ὁμιλίας κακῆς κάκιον οὐδέν Refs 4th c.BC+; . τινός communion or intercourse with one, Refs 5th c.BC+; τοὺς ἀξίους δὲ τῆς ἐμῆς . of my society, Refs 5th c.BC+; . χθονός intercourse with a country, Refs 5th c.BC+; ἔχειν ἐν θεοῖς . live among them, Refs 5th c.BC+; καθ᾽ ὑμᾶς αὐτοὺς πολιτεία καὶ . public and private life, Refs 5th c.BC+;