οἰκτ-ιρμός G3628
Compasion, misericordia, tiernos sentimientos de piedad; cuidado emocional profundo expresado como accion misericordiosa.
Sustantivo que expresa compasion profunda y sentimiento misericordioso, frecuente en plural para denotar la plenitud de las tiernas misericordias. Pablo invoca 'las misericordias de Dios' como fundamento de su exhortacion etica en Romanos 12:1, y llama al Padre 'Dios de toda consolacion' en 2 Corintios 1:3. Filipenses 2:1 lo empareja con el amor como motivo de unidad. La forma plural οἰκτιρμοί sugiere la totalidad del sentir compasivo, un movimiento visceral que impulsa a actuar con misericordia hacia el projimo.
Sentidos
1. Compasion misericordiosa — Compasion o misericordia: sentimientos viscerales de piedad que mueven a actuar con clemencia. El plural (οἰκτιρμοί) sugiere plenitud compasiva. En Romanos 12:1, Pablo fundamenta su exhortacion etica en 'las compasiones de Dios'. Segunda de Corintios 1:3 nombra a Dios 'Padre de misericordias'. Colosenses 3:12 manda revestirse de entranas de misericordia. 5×
AR["المَراحِمِ", "رَأْفَةٌ", "رَحمَةٍ", "رَحْمَة", "مَرَاحِمِ"]·ben["করুণা", "করুণাদের,", "করুণার", "দয়া"]·DE["Erbarmen"]·EN["compassions", "mercies", "of-compassion"]·FR["Erbarmen", "compassion"]·heb["חֶמְלָה,", "רַחֲמִים"]·HI["करुणाओं", "करुन", "दय,", "दया", "दया-का"]·ID["belas-kasihan", "kasih sayang", "kemurahan"]·IT["oiktirmoi", "oiktirmou", "oiktirmōn", "pieta"]·jav["kamirahan", "kawelasan", "kawelasan,"]·KO["긍휴,", "긍휴함이", "긍휼의", "자비들", "자비를"]·PT["compaixões", "de-compaixão", "misericórdia", "misericórdias"]·RU["-Бога", "милосердия", "милости", "сострадание", "сострадания"]·ES["compasiones", "de-compasión", "misericordias"]·SW["huruma", "huruma,", "rehema", "ya-huruma"]·TR["merhamet", "merhametin", "merhametleri", "o-"]·urd["رحم", "رحم-کی", "رحمتوں", "رحمتوں-کا"]
Sentidos Relacionados
H2896a 1. good (quality or moral) (305×)H7563 1. wicked person (259×)H7451c 1. moral evil or wickedness (234×)H5771 1. iniquity, sin, wrongdoing (222×)H6662 1. righteous person (substantive) (195×)G0266 1. sin, failure, transgression (173×)H2403b 1. sin, transgression (170×)H2617a 1. Covenant faithfulness, steadfast love (167×)H2398 1. Qal: to sin, commit sin (165×)H6666 1. righteousness, moral uprightness (145×)G5485 1. grace, divine favor (141×)H7451a 1. morally evil, wicked (129×)H2403b 2. sin-offering, sacrifice for sin (120×)G2570 1. good, right, excellent (98×)H6588 1. transgression, offense against God (88×)G0018 1. good (moral quality) (85×)H2896b 1. good, what is good (85×)H7451b 1. evil, wickedness (moral) (83×)H7451a 2. evil, harm, calamity (80×)G1342 1. righteous, upright (of persons) (70×)
Referencia BDB / Léxico
οἰκτ-ιρμός, ὁ, pity, compassion, Refs 5th c.BC+: plural, compassionate feelings, mercies, NT