Search / G3583
ξηραίνω G3583
V-AIP-3S  |  15× in 2 senses
wither, dry up (intransitive/passive); dry up (transitive/active)

Senses
1. wither, dry up (intransitive/passive) To wither, dry up, or become desiccated, used intransitively or in the passive voice. Applied to plants withering from lack of root or scorching sun (Matt 13:6; 21:19-20; Mark 4:6; 11:20-21; Luke 8:6; John 15:6; 1 Pet 1:24; Jas 1:11), a flow of blood drying up (Mark 5:29), a body part becoming rigid/withered (Mark 9:18), and eschatological drying of rivers (Rev 14:15; 16:12). All glosses converge on drying/withering: Arabic yabisa/jaffa, German vertrocknen, French dessecher, Hebrew yavesh, Hindi sukhna, Korean mallada, Spanish secarse. 14×
NATURAL_WORLD Physical Events and States Withering and Drying
AR["جَفَّ","جَفَّت","يابِسَةً","يَابِسَةً","يَبَسَ","يَبِسَت","يَبِسَتْ","يَيْبَسُ"]·ben["শুকিয়ে-গেছে","শুকিয়ে-গেল","শুকিয়ে-গেল।","শুকিয়ে-যাওয়া","শুকিয়ে-যায়"]·DE["vertrocknen","ἐξηράνθη"]·EN["becomes-rigid","dried-up","has-withered","it-withered","they-withered","was-dried-up","withered"]·FR["dessécher"]·heb["יְבֵשָׁה","יָבְשָׁה","יָבְשׁוּ","יָבֵשׁ","מִתְיַבֵּשׁ"]·HI["सूख-गई","सूख-गया","सूख-गयी","सूख-जाती-है","सूखता-है","सूखा-हुआ","सोओख-गये","हाथ"]·ID["ia-menjadi-kaku","kering","keringlah","layu","layu.","mengering","menjadi-kering","sudah-layu"]·IT["exēranthē","inaridire"]·jav["alum","dados-garing","garing","garing,","garing.","kasat","kering","sampun-garing"]·KO["마르고","마르였으니","마른","말라-버렸다","말라갑니다","말라버렸다","말라버린","말랐는가","말랐다"]·PT["Secou","definha","ressequida","secaram","secou","secou."]·RU["высохла","засохла","засохли","засохло","засохшую","засыхает","иссохшую","иссяк","созрела","цепенеет"]·ES["fue-secada","se-ha-secado","se-reseca","se-secaron","se-secó","seca","secada"]·SW["-","anakauka","ilikauka","ilikauka.","imeiva","limekauka","mtini","uliokauka","umekauka","yakakauka","yalikauka"]·TR["kurudu","kurudu,","kurudu.","kurumuş","kurutuşmuş","kuruyor","olgunlaştı"]·urd["سوکھ گیا","سوکھ-گئی","سوکھ-گیا","سوکھا-ہوا","سوکھتا-ہے","سُوکھ-گئی"]
2. dry up (transitive/active) To cause something to dry up or wither, used in the active voice with a transitive sense. In James 1:11, the scorching sun dried up the plant (exeranev, aorist active indicative). The active causative use is distinct from the far more common intransitive/passive withering sense, as confirmed by the Hindi gloss sukha-diya (caused to dry) versus the passive sukhna.
NATURAL_WORLD Physical Events and States Withering and Drying
AR["يَبَّسَت"]·ben["শুকিয়ে-দিল"]·DE["vertrocknen"]·EN["dried-up"]·FR["dessécher"]·heb["יִבְּשָׁה"]·HI["सुखा-दिया"]·ID["mengeringkan"]·IT["exēranen"]·jav["nggaringaken"]·KO["말렸다"]·PT["secou"]·RU["иссушило"]·ES["secó"]·SW["lilikauka"]·TR["kuruttu"]·urd["سکھا-دیا"]

BDB / Lexicon Reference
ξηραίνω, future -ᾰνῶRefs 5th c.BC+: aorist ἐξήρἀνα Refs 5th c.BC+:—passive, future ξηρανθήσομαι Refs 2nd c.AD+middle ξηρᾰνοῦμαι in same sense, Refs 5th c.BC+: aorist ἐξηράνθην Refs 8th c.BC+: perfect ἐξήρασμαι NT+5th c.BC+; infinitive ἀπ-εξηράνθαι Refs 5th c.BC+; participle ἐξηρᾱμένος only late, Refs 3rd c.AD+: (ξηρός):—parch, dry up, ξηρανεῖ σ᾽ Βάκχιος E. [prev. cited]; of the sun, Refs 5th