Senses
1. disease, illness, sickness — A pathological condition of the body; physical illness or malady. Used in the NT in the Synoptic healing narratives to describe the afflictions Jesus and the apostles healed, often paired with other terms for infirmity. The two clusters differ only in grammatical number: S72827 is plural (dative, accusative, genitive — 'diseases') and S72828 is singular accusative ('disease'). All translations confirm semantic identity: Spanish 'enfermedades/enfermedad', Hindi रोगों/रोग, Arabic أمراض/مرض, Korean 병들/병, Swahili 'magonjwa/ugonjwa'. The singular-plural split is purely inflectional, warranting a single lexicographic sense. 11×
AR["أَمراضٍ","أَمراضَنا","أَمراضِ","أَمْراضٍ","أَمْرَاضٍ","الْأَمْرَاضُ","بِأَمراضٍ","مَرَضٍ","مُخْتَلِفَةٍ"]·ben["রোগ","রোগগুলি","রোগে","রোগে,"]·DE["Krankheit"]·EN["disease","diseases","with-diseases"]·FR["maladie"]·heb["בְּמַחֲלוֹת","מַחֲלָה","מַחֲלוֹת","מַחֲלוֹתֵינוּ"]·HI["बीमारियाँ","बीमारियों-से","रोग","रोग-को","रोगों","रोगों-से"]·ID["itu","penyakit","penyakit,","penyakit-penyakit"]·IT["malattia"]·jav["penyakit","penyakit,","sakit","sesakit"]·KO["병","병들","병들-로","병들을","병들이"]·PT["doença","doenças","doenças,"]·RU["болезней","болезни","болезни,","болезнь","болезнями"]·ES["con-enfermedades","dolencias","enfermedad","enfermedades"]·SW["magonjwa","magonjwa,","ugonjwa","wa-magonjwa"]·TR["hastalıklardan,","hastalıklarla","hastalıklarla,","hastalıkları","hastalıkların","hastalıklarından","hastalığı"]·urd["اور","اپنی","بیماری","بیماریاں","بیماریوں","بیماریوں-سے","بیماریوں-میں"]
BDB / Lexicon Reference
νόσος, Epic dialect and Ionic dialect (not Doric dialect,Refs νοῦσος, ἡ, sickness, disease, plague, νοῦσον ἀνὰ στρατὸν ὦρσε κακήν (i.e. Apollo), ὀλέκοντο δὲ λαοί Refs 8th c.BC+; κάμνειν νόσον, ὑπὸ νόσου, see at {κάμν; ἀσθενεῖν ταύτην τὴν νόσον} Refs 5th c.BC+; θήλεα ν.Refs 2nd c.AD+ __II generally, distress, anguish, Refs 8th c.BC+ __II.2 disease of mind, especially caused by madness, passion,…