μηρός G3382
muslo, parte superior de la pierna desde la cadera hasta la rodilla
Este sustantivo masculino designa la parte superior de la pierna, particularmente prominente en contextos antiguos relacionados con la guerra, los juramentos y el simbolismo real. En Apocalipsis 19:16, Juan ve un nombre escrito en el muslo del jinete conquistador sobre el caballo blanco: Rey de Reyes y Señor de Señores. La práctica antigua incluía portar insignias reales en el muslo, y los guerreros llevaban espadas sujetas allí, convirtiéndolo en un lugar asociado con el poder y la autoridad.
Sentidos
1. Muslo como poder real — La visión de Juan en Apocalipsis 19:16 coloca el título supremo en el muslo de Cristo, lugar de poder real y fuerza militar. La evidencia interlingüística identifica consistentemente esta ubicación anatómica. La imagen evoca el Salmo 45:3, donde al guerrero poderoso se le dice que ciña su espada al muslo. La ubicación del título enfatiza la autoridad real y el poder conquistador de Cristo. 1×
AR["فَخِذِهِ"]·ben["ঊরুতে"]·DE["Schenkel"]·EN["thigh"]·FR["Schenkel"]·heb["יְרֵכוֹ"]·HI["जांघ"]·ID["paha"]·IT["mēron"]·jav["wentis"]·KO["넓적다리"]·PT["coxa"]·RU["бедре"]·ES["muslo"]·SW["paja"]·TR["uyluk-kemiği'nin"]·urd["ران"]
Sentidos Relacionados
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)
Referencia BDB / Léxico
μηρός, ὁ, thigh, φάσγανον ὀξὺ ἐρυσσάμενος παρὰ μηροῦ drawing his sword from his thigh, where it hung, Refs 8th c.BC+; μηρὼ πληξάμενος, in sign of vehement agitation, Refs 8th c.BC+; ἐπὶ μηρόν τινος beside it, LXX+7th c.BC+ __2 thigh-bone, κατ᾽ ἰσχίον, ἔνθα τε μηρὸς ἰσχίῳ ἐνστρέφεται Refs 8th c.BC+; especially of thigh-bones with flesh offered in sacrifice, μηροὺς ἐξέταμον Refs 8th c.BC+ __3…