μηρός G3382
thigh, the upper part of the leg from hip to knee
This masculine noun designates the upper leg, particularly prominent in ancient contexts involving warfare, oaths, and royal symbolism. In Revelation 19:16, John sees a name written on the thigh of the conquering rider on the white horse: King of Kings and Lord of Lords. The multilingual glosses uniformly identify the thigh (Spanish muslo, French/German Schenkel). Ancient practice included wearing royal insignia on the thigh, and warriors wore swords strapped there, making it a location associated with power and authority.
Senses
1. sense 1 — John's vision in Revelation 19:16 places the supreme title on Christ's thigh, the location of royal power and military might. The cross-linguistic evidence consistently identifies the anatomical location. The image evokes Psalm 45:3 where the mighty warrior is told to gird his sword on his thigh. The placement of the title emphasizes Christ's royal authority and conquering power—King of Kings emblazoned where ancient monarchs displayed their sovereignty. 1×
AR["فَخِذِهِ"]·ben["ঊরুতে"]·DE["Schenkel"]·EN["thigh"]·FR["Schenkel"]·heb["יְרֵכוֹ"]·HI["जांघ"]·ID["paha"]·IT["mēron"]·jav["wentis"]·KO["넓적다리"]·PT["coxa"]·RU["бедре"]·ES["muslo"]·SW["paja"]·TR["uyluk-kemiği'nin"]·urd["ران"]
Related Senses
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)
BDB / Lexicon Reference
μηρός, ὁ, thigh, φάσγανον ὀξὺ ἐρυσσάμενος παρὰ μηροῦ drawing his sword from his thigh, where it hung, Refs 8th c.BC+; μηρὼ πληξάμενος, in sign of vehement agitation, Refs 8th c.BC+; ἐπὶ μηρόν τινος beside it, LXX+7th c.BC+ __2 thigh-bone, κατ᾽ ἰσχίον, ἔνθα τε μηρὸς ἰσχίῳ ἐνστρέφεται Refs 8th c.BC+; especially of thigh-bones with flesh offered in sacrifice, μηροὺς ἐξέταμον Refs 8th c.BC+ __3…