Search / G3196
μέλος G3196
N-DNP  |  34× in 1 sense
member / bodily part
1. member / bodily part A part or limb of the human body, used both literally (physical body parts, Rom 6:13, 6:19, Jas 3:5-6) and figuratively (members of the body of Christ, 1 Cor 12:12-27). Singular and plural forms carry the same semantic content. Multilingual evidence is consistent across number: spa 'miembro/miembros,' hin 'ang/angon,' arb 'udw/a'daa,' kor 'jiche/jichedeul,' swa 'kiungo/viungo.' The metaphorical extension to ecclesiology (believers as body parts) is a natural Pauline figure that does not warrant a separate lexical sense, as the body-part imagery is preserved in all usages. 34×
BODY_HEALTH Body, Body Parts, and Body Products Flesh and Body
AR["أعضاءً","أعضاءٌ","أعضاءَ","أعضاءُ","أعضاءِ","أَعضاءَكُم","أَعْضاءَ","أَعْضاءُ","أَعْضَاءٌ","أَعْضَائِ","الأَعْضَاءُ"]·ben["অঙ্গ","অঙ্গ,","অঙ্গ;","অঙ্গ?","অঙ্গগুলো","অঙ্গপ্রত্যঙ্গ","অঙ্গপ্রত্যঙ্গ,","অঙ্গসমূহ","অঙ্গসমূহ,","অঙ্গসমূহ।","অঙ্গসমূহে"]·DE["Glieder"]·EN["members"]·FR["membre"]·heb["אֵבָרִים"]·HI["अंग","अंगों"]·ID["anggota","anggota-anggota","anggota-anggota?"]·IT["membro"]·jav["gegelitan","gegelitanipun","perangan","perangan,","peréangan","peréangan?","pérangan","pérangan,","pérangan.","pérangan;"]·KO["지체들","지체들-을","지체들을","지체들이","지체들이나","지체들이라"]·PT["membros","membros,","membros.","membros;"]·RU["-Богу","-нечистоте","ваши","все","моих","членами?","члены","члены,","члены.","члены;"]·ES["miembros","miembros?"]·SW["ni-viungo","viungo","viungo,","viungo.","viungo?"]·TR["bedenin-","her birini","o-","olmasın","uzuvlar","uzuvları","uzuvları-","uzuvlarımda","uzuvlarımızda","uzuvların","uzuvlarınızı"]·urd["-","اعضا","اعضاء"]

Senses

BDB / Lexicon Reference
μέλος, εος, τό, limb, in early writers always in plural, Refs 8th c.BC+; μελέων ἔντοσθε within my bodily frame, Refs 4th c.BC+; κατὰ μέλη (-εα) limb by limb, like{μελεϊστί}, Refs 5th c.BC+; μέλη ποιεῖν dismember, LXX: later in singular, Refs 1st c.BC+ __2 metaphorically, ἐσμὲν.. ἀλλήλων μέλη NT __3 features, form, οὐκέτ᾽ ἐγὼ.. γονέων μ. ὄψομαι Refs __B especially musical member, phrase: hence,