Senses
1. exercise lordship, have dominion over — To be lord or master of, to rule over, exercise dominion or authority. Used of death's dominion over Christ (Rom 6:9 kyrievei, 'death no longer rules over him'), of the law's authority over a person (Rom 7:1), of sin's dominion (Rom 6:14 kyrievsei, 'sin will not rule over you'), of Christ's lordship over the living and dead (Rom 14:9 kyrievse), of Gentile kings exercising lordship (Luke 22:25 kyrievosin), of Paul disclaiming dominion over others' faith (2 Cor 1:24 kyrieuomen), and as a substantival participle 'lords' in the title 'Lord of lords' (1 Tim 6:15 kyrieuonton). Multilingual glosses are consistent: Hebrew sholet (ruling), Arabic yasud/yatasallatun (to dominate), Spanish senorear/ensenorea, German herrschen, French dominer, Korean jugwan-hada (to govern), Hindi prabhuta karna (to exercise lordship). 7×
AR["الأَرْبابِ","تَسودُ","نَتَسَلَّطُ","يَتَسَلَّطونَ","يَسودُ","يَسُودَ","يَسُودُ"]·ben["আমরা-প্রভুত্ব-করি","প্রভু-হন।","প্রভুত্ব-করবে","প্রভুত্ব-করে","প্রভুত্বকারীদের;"]·DE["herrschen","κυριεύουσιν"]·EN["being-lords","he-might-be-lord","lord-it-over","rules-over","we-lord-over","will-rule-over"]·FR["dominer"]·heb["אֲדוֹנִים","יִשְׁלֹט","שׁוֹלְטִים","שׁוֹלֵט","שׁוֹלֶטֶת","תִּשְׁלֹט"]·HI["प्रभुओन","प्रभुता-करती-है","प्रभुता-करते-हैं","प्रभुता-करे","प्रभुता-करेगा","हम-प्रभुता-करते-हैं"]·ID["Ia-berkuasa.","akan-berkuasa,","berkuasa","berkuasa.","kami-berkuasa-atas","memerintah-atas","yang-berkuasa"]·IT["dominare","kurieuousin","signoreggiare"]·jav["Panjenenganipun-dadi-gusti.","kita-nguwasani","nguwaosi","nguwaosi,","nguwaosi.","para-gusti;","sami-ngratoni"]·KO["주가-되시려","주관하지","주관하지-않는도다","주관한다","주들-의;","주장한다"]·PT["domina","dominamos","que-dominam","seja-senhor.","tem-domínio","terá-domínio"]·RU["-будет-господствовать","господствуем","господствует","господствуют","господствующих"]·ES["que-señorean","se-enseñorea","se-enseñoreará","sea-Señor","señoreamos","señorean"]·SW["awatawale.","haitatawala","hakitawali","inatawala","mabwana","tunatawala","wanawatawala"]·TR["Rab-olsun","efendilik ediyoruz","egemenlik-edecek","egemenlik-ediyor","egemenlik-etmiyor","egemenlik-sürerler","rablerin"]·urd["حکومت-کرتی-ہے","حکومت-کرتی۔","حکومت-کرتے-ہیں","حکومت-کرے-گا","خداوندوں۔","خداوندی-کرے"]
BDB / Lexicon Reference
κῡρι-εύω, to be lord or master of, πάντων Refs 5th c.BC+, etc.; τῶν γενημάτων Refs 2nd c.BC+; τῆς θαλάττης Refs 2nd c.BC+; κυριεύειν τὴν γυναῖκα τοῦ ἀνδρός NT+1st c.BC+; gain possession of, seize, ζωγρίᾳ τινῶν Refs 3rd c.BC+; τοῦ κυριεύοντος τὴν ὅλην οἰκουμένην Refs: absolutely, to be dominant, Refs 3rd c.BC+:—passive, to be dominated, possessed, ὑπό τινος Refs 4th c.BC+ __b Astrology texts, of…