κράτος G2904
Poder, dominio, potencia — fuerza soberana o autoridad suprema, especialmente en atribuciones doxológicas a Dios. κράτος denota poder soberano puro y
Poder, dominio, potencia — fuerza soberana o autoridad suprema, especialmente en atribuciones doxológicas a Dios. κράτος denota poder soberano puro y dominio gobernante, distinguiéndose de δύναμις (capacidad inherente) y ἐξουσία (autoridad delegada) al enfatizar la fuerza absoluta del dominio. Sus 12 apariciones en el NT son abrumadoramente doxológicas — la palabra aparece en fórmulas de alabanza que atribuyen poder eterno a Dios o a Cristo (1 P 4:11; 5:11; Jud 25; Ap 1:6; 5:13; 1 Ti 6:16). Lucas 1:51 lo aplica al brazo poderoso de Dios que dispersa a los soberbios, y Hechos 19:20 describe la palabra del Señor creciendo en κράτος.
Sentidos
1. Poder, dominio, potencia — Poder, dominio, potencia. Poder soberano, fuerza suprema gobernante o dominio absoluto, usado predominantemente en contextos doxológicos y teológicos para atribuir fuerza incomparable a Dios o a Cristo. Aparece en fórmulas litúrgicas de alabanza (1 P 4:11, 'a él sea la gloria y el κράτος'; Ap 5:13, 'el poder y la potencia por siempre'). También describe la acción divina — Dios realizando κράτος con su brazo (Lc 1:51). 12×
amh["ኃይል"]·AR["السُّلطانُ", "القُدْرَةُ", "جَبَرُوتًا", "سُلْطانُ", "سُلْطَةَ", "شِدَّةِ", "ـقُوَّةٍ", "قدرة", "قُدرَةِ"]·ben["ক্ষমতা", "পরাক্রম", "পরাক্রম,", "পরাক্রম-এ", "শক্তি", "শক্তিতে"]·ces["moc"]·dan["magt,"]·DE["Macht", "κράτος"]·ell["κράτος,"]·EN["might", "power"]·FR["puissance", "puissance,"]·guj["સામર્થ્ય,"]·hat["pouvwa"]·hau["iko"]·heb["גְּבוּרָה", "כֹּחַ", "כוח", "עֹז", "עֹצֶם", "שִׁלְטוֹן"]·HI["अधिकार", "पराक्रम", "प्रतप", "शक्ति", "सामर्थ्य", "सामर्थ्य,", "सामर्थ्य-के"]·hun["erő"]·ID["Amin", "kekuasaan", "kekuasaan,", "kekuatan", "kuasa"]·IT["kratos", "potenza"]·jav["kakiyatan", "kawasa", "kuasa", "panguwasa", "panguwasa,", "pangwaos"]·JA["力"]·KO["권능-을", "권능-이", "권능과", "권능의", "권세를", "능력으로", "능력이", "힘-의"]·mar["सामर्थ्य,"]·mya["တန်ခိုး"]·nld["kracht"]·nor["makt"]·pnb["قدرت"]·pol["moc"]·PT["domínio", "domínio,", "força", "o-poder", "poder"]·ron["putere,"]·RU["держава", "держава,", "держащего-власть", "могущества", "могуществе", "могуществу", "силе", "силу"]·ES["dominio", "fuerza", "poder", "potencia"]·SW["nguvu", "nguvu,", "uweza", "uwezo"]·swe["makt"]·tam["வல்லமையும்"]·tel["శక్తి"]·tgl["kapangyarihan"]·TH["ฤทธานุภาพ"]·TR["-e", "egemenlik", "gücü", "güç", "kudret", "kudret,", "kudretine", "kuvvetinin", "ustunlugunun"]·ukr["сила"]·urd["زور-سے", "طاقت", "قدرت", "قدرت،"]·VI["quyền-năng"]·yor["agbára,"]·yue["權能"]·ZH["权能"]
Sentidos Relacionados
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)
Referencia BDB / Léxico
κράτος [ᾰ], Ionic dialect and Epic dialect κάρτος, εος, τό, both in Refs 8th c.BC+ κρέτος Refs 7th c.BC+:— strength, might, in Refs 8th c.BC+ especially of bodily strength, Refs 8th c.BC+, etc.; τὸ γὰρ αὖτε σιδήρου γε κ. ἐστίν this (i.e. τὸ βάψαι) is what gives strength to iron, Refs 8th c.BC+; κατὰ κράτος with all one's might or strength, Refs 6th c.BC+, etc.: frequently in phrase αἱρεῖν κατὰ κ.…