κοιν-όω G2840
to defile, make ritually unclean; to declare profane, call common; to be defiled (passive)
1. to defile, make ritually unclean — To render someone or something ritually impure or morally defiled; active voice uses across various tenses and moods in Jesus's teaching about what truly defiles a person (Matt 15, Mark 7) 11×
AR["المُنَجِّسَاتُ","تُنَجِّسُ","مُنَجِّسَةُ","نَجَّسَ","يُنَجِّسُ"]·ben["অপবিত্র-করেছে","অশুচি-করতে","অশুচি-করে"]·DE["verunreinigen","verunreinigt"]·EN["defile","defiled","defiles","defiling","to-defile"]·FR["rendre-commun","souiller"]·heb["חִלֵּל","לְטַמֵּא","מְטַמְּאִים","מְטַמְּאוֹת","מְטַמֵּא"]·HI["अपवित्र-किया-है","अशुद्ध-करना","अशुध-करति","अशुध-करति-है","अशुध-करति-हैन","अशुध-करने-वलि","उसे","बिनती-करती-थी","मनुष्य-को"]·ID["menajiskan","yang-menajiskan"]·IT["contaminare","rendere-impuro"]·jav["najisaken","najisaken?","njisihaken","sampun-najisaken"]·KO["더럽혔다","더럽히기를","더럽히는-것들","더럽히는-것이다","더럽히다","더럽힌다"]·PT["contamina","contaminam","profanou","torna-impuro","tornam-impuro","tornando-impuro","torná-lo-impuro"]·RU["осквернил","осквернить","оскверняет","оскверняющее","оскверняющие"]·ES["contamina","contaminan","contaminando","contaminar","ha-profanado","que-contaminan"]·SW["amelinajisi","kinamtia-unajisi","kinanajisi","kumnajisi","mti-unajisi","vinamnajisi","vinamtia-unajisi","vinavyomnajisi","yanayomtia-unajisi"]·TR["kirletenler","kirletir","kirletmeye","kirletti"]·urd["ناپاک-کرتا","ناپاک-کرتا-ہے","ناپاک-کرتی-ہیں","ناپاک-کرتی-ہے","ناپاک-کرتیں-ہیں","ناپاک-کرنا","ناپاک-کیا"]
Matt 15:11, Matt 15:11, Matt 15:18, Matt 15:20, Matt 15:20, Mark 7:15, Mark 7:15, Mark 7:18, Mark 7:20, Mark 7:23, Acts 21:28
▼ 2 more senses below
Senses
2. to declare profane, call common — To treat as ritually common or profane what God has cleansed; used in Peter's vision (Acts 10:15, 11:9) where God commands not to call unclean what He has made clean 2×
AR["تُنَجِّسْ"]·ben["অশুদ্ধ-বল"]·DE["verunreinigt"]·EN["make-common"]·FR["rendre-commun"]·heb["תְּטַמֵּא"]·HI["अशुद्ध-ठहरा"]·ID["najiskan"]·IT["contaminare"]·jav["najisaken."]·KO["속되게-하라","속되다-하지-말라"]·RU["считай-нечистым"]·ES["hagas-común"]·SW["najisi."]·TR["murdar-say"]·urd["حرام-کہہ"]
3. to be defiled (passive) — To be in a state of having been made ritually unclean; passive participle referring to those defiled by contact with uncleanness (Heb 9:13) 1×
AR["المُنَجَّسينَ"]·ben["যারা-অশুদ্ধ-হয়েছে"]·DE["verunreinigen"]·EN["having-been-defiled"]·FR["souiller"]·heb["טְמֵאִים"]·HI["अशुद्धों,"]·ID["yang-najis"]·IT["kekoinōmenous"]·jav["ingkang-najis"]·KO["더럽혀진-자들을"]·PT["contaminados"]·RU["осквернённых"]·ES["contaminados"]·SW["waliotiwa-unajisi"]·TR["kirlenenler"]·urd["ناپاک-ہونے-والوں-پر"]
BDB / Lexicon Reference
κοιν-όω, future κοινώσω Refs 4th c.BC+: aorist ἐκοίνωσα Refs 5th c.BC+; Doric dialect ἐκοίνᾱσα Refs 5th c.BC+:—middle, future κοινώσομαι Refs codices (to be read -άσομαι (Doric dialect)), Refs 5th c.BC+: aorist ἐκοινωσάμην Refs 4th c.BC+:—passive, aorist ἐκοινώθην Refs 5th c.BC+perfect κεκοίνωμαι (in middle sense) Refs 5th c.BC+:—communicate, impart information, κ. τινί τι Refs 5th c.BC+; νυκτὶ…