Buscar / G2725
κατήγορ-ος G2725
N-DMP  |  7× en 1 sentido
Acusador; quien presenta cargos formales contra otro, especialmente en un proceso legal o judicial.
Κατήγορος es el término jurídico griego estándar para un fiscal o acusador: la persona que se presenta en un tribunal para hablar en contra del acusado. En el NT aparece exclusivamente en contextos judiciales. Jesús pregunta a la mujer sorprendida en adulterio «¿Dónde están tus acusadores?» (Jn 8:10). En Hechos, el procedimiento legal romano exige la presencia de los acusadores: los de Pablo son convocados (Hch 23:30, 35), Tértulo actúa como acusador ante Félix (Hch 24:8), y Festo insiste en que el acusado debe enfrentar a sus acusadores (Hch 25:16). Apocalipsis 12:10 llama a Satanás «el acusador de nuestros hermanos».

Sentidos
1. Acusador Acusador o fiscal: quien presenta formalmente cargos o habla en contra de otro en un contexto judicial. El término pertenece al vocabulario forense del derecho griego. En Juan 8:10, Jesús pregunta a la mujer si queda algún acusador para condenarla. Hechos lo usa repetidamente en contextos legales romanos: Lisias envía a los acusadores de Pablo ante Félix (Hch 23:30, 35), y Apocalipsis 12:10 designa a Satanás como acusador cósmico.
JUSTICE_PUNISHMENT Courts and Legal Procedures Accuse Bring Charges
AR["المُتَّهِمُونَ", "المُتَّهِمِينَ", "مُتَّهِمُوكَ", "مُشتَكونَ", "مُشتَكي"]·ben["অভিযোগকারী", "অভিযোগকারীদিগকে", "অভিযোগকারীরা"]·DE["Anklaeger", "κατήγοροί", "κατήγοροι", "κατηγόροις", "κατηγόρους"]·EN["accuser", "accusers"]·FR["accusateur", "accusation"]·heb["מַאֲשִׁימִים", "מַאֲשִׁימֶיךָ", "מַשְׂטִין"]·HI["दोष-लगानेवाला", "दोष-लगानेवाले", "दोषलगानेवाले", "दोषलगानेवालोंको", "दोषलगानेवालोंने"]·ID["pendakwa", "penuduh"]·IT["accusatore", "kategoroi", "katēgōr"]·jav["ingkang-ndakwa", "ingkang-nganggep", "pendakwa"]·KO["고발자가", "고발자들이", "고소인들-이", "고소인들에게도", "고소인들을", "고소인들이"]·PT["acusador", "acusadores"]·RU["обвинителей", "обвинители", "обвинитель", "обвинителям"]·ES["acusador", "acusadores"]·SW["mshitaki", "washtaki"]·TR["suçlayanlargın", "suçlayıcılar", "suçlayıcılara", "suçlayıcılarının", "suçlayıcısı"]·urd["الزام-لگانے-والا", "تیرے-الزام-لگانے-والے", "مدعی", "مدعیوں-نے", "مدعیوں-کو", "موقع"]

Sentidos Relacionados
H4941 1. justice, righteousness (134×)H4941 2. judgment, judicial decision (119×)H4941 3. ordinances, statutes (plural) (110×)H8199 1. to judge, adjudicate (98×)G2919 1. judge, pass judgment (76×)H8199 2. judge (person, office-holder) (61×)G2920 1. judgment / condemnation (48×)H7378 1. Qal: quarrel, contend, strive (42×)H4941 4. prescribed ordinance, regulation (34×)G1832 1. it is lawful, it is permitted (32×)G2917 1. judgment, condemnation (27×)G2919 2. be judged, stand trial (27×)H5360 1. vengeance, retribution (27×)H7378 2. Qal: plead, defend, litigate (22×)G2723 1. accuse, bring charges against (20×)G2923 1. judge (one who judges/decides) (19×)G2632 1. condemn, pass judgment against (18×)H1777 1. judge, adjudicate (18×)H1576 1. recompense, retribution (17×)H5359 1. vengeance, retribution (17×)

Referencia BDB / Léxico
κατήγορ-ος, , accuser, NT+5th c.BC+; δημόσιος κ. public prosecutor, Refs 3rd c.AD+; betrayer, φρονημάτων γλῶσσ᾽ ἀληθὴς γίγνεται κ. Refs 5th c.BC+; πνεῦμα ὧν κατήγορον,.. δρόμοις [ φύσις] ἐκβιᾶται κατηγορέειν what the respiration reveals, Refs 5th c.BC+