κατανο-έω G2657
consider, observe attentively; perceive, discern
1. consider, observe attentively — To direct one's attention carefully toward something, examining or contemplating it with sustained focus. 13×
AR["تَأَمَّلوا","تَأَمَّلَ","تَأَمَّلُوا","تَأَمَّلْتُ","تَتَأَمَّلُ","تَرى","لَاحَظُوا","لِنُلَاحِظْ","ناظِرًا","نَظَرَ","يَتَأَمَّلَ"]·ben["আমরা-বিবেচনা-করি","তিনি-বিবেচনা-করলেন","দেখতে","দেখতে।","পর্যবেক্ষণ-করল","পর্যবেক্ষণকারী","বিবেচনা-কর","বুঝতে-পারছিলাম","ভাব","লক্ষ্য-কর","লক্ষ্য-করিতেছিল"]·DE["betrachten","betrachtet"]·EN["I-was-considering","consider","do-you-notice","he-considered","he-observed","let-us-consider","observing","they-were-noticing","to-observe","you-notice"]·FR["considérer"]·heb["הִבְחִינוּ","הִבִּיט","הִתְבּוֹנְנוּ","הִתְבּוֹנֵן","הִתְבּוֹנַנְתִּי","לְהִתְבּוֹנֵן","מַבְחִין","מַבִּיט","נִתְבּוֹנֵן"]·HI["गौर-करो","देख-रहा-था","देखता-है","देखतेथे","देखना","देखने-को","देखनेवाले","देखा","ध्यान-दें","विचार-करो","सोचते-हो"]·ID["Dia-melihat","Perhatikanlah","ia-memperhatikan","kamu-perhatikan","marilah-kita-memperhatikan","melihat.","memperhatikan","memperhatikan,","perhatikanlah","untuk-melihat,","yang-melihat"]·IT["katanoeis","katanoesate","katanoounti","katanoēsate","katanoōmen","katenoēsen","osservare"]·jav["gatosaken","kang-ningali","kawula-gatosana","kula-gatosaken,","mirsani","nggatosaken","ningali,","nliti,","nliti.","panjenengan-gatosaken","piyambakipun-mirsani","sumangga-kita-migatosaken"]·KO["보았다","살펴보기-를","살펴보기-위해","살펴보았다","살펴보았으니","살피라","생각하느냐?","생각하는가","생각하라","생각하자","알아보았다","쳐다보는"]·PT["considerai","consideremo-nos","considerou","contemplou","notavam,","observar","para-observar","percebes","que-contempla"]·RU["будем-помышлять","заметили","замечаешь","посмотрите","рассматривал","рассматривающему","рассмотрел","рассмотреть","смотреть","увидел","уразумейте"]·ES["considerad","consideras","consideremos","consideró","contempló","observaba","observaban","observar","que-contempla"]·SW["alijiangalia","alitazama","anayeangalia","angalii?","fikirini","hutambui","kuangalia","mtafakarini","niliangalia,","tuangalie","waliona"]·TR["bakmaya","baktı","dikkatlice-bakan","düşündü","düşünelim","düşünün","fark-ediyorsun?","fark-etmiyorsun","fark-ettiler","gözlüyordum","onun"]·urd["اُس-نے-غور-کیا","دیکھا","دیکھتے-تھے","دیکھتے-ہوئے","سمجھتا-تھا","غور-کرتا","غور-کرنے","غور-کرو","غور-کریں"]
Matt 7:3, Luke 6:41, Luke 12:24, Luke 12:27, Acts 7:31, Acts 7:32, Acts 11:6, Acts 27:39, Rom 4:19, Heb 3:1, Heb 10:24, Jas 1:23 (+1 more)
▼ 1 more sense below
Senses
2. perceive, discern — To gain mental insight or understanding about someone or something, seeing through to the true nature of the matter. 1×
AR["فَطَنَ"]·ben["বুঝতে-পেরে"]·DE["betrachtet"]·EN["having-perceived"]·FR["considérer"]·heb["הֵבִין"]·HI["समझकर"]·ID["memahami"]·IT["katanoesas"]·jav["Sasampunipun-mangertos"]·KO["꿰뚫어-보시고"]·PT["percebendo"]·RU["усмотрев"]·ES["habiendo-percibido"]·SW["akitambua"]·TR["fark-edip"]·urd["سمجھ-کر"]
BDB / Lexicon Reference
κατανο-έω, observe well, understand, apprehend, Refs 6th c.BC+; κατανοεῖς τίς ποτ᾽ ἐστίν..; Refs 4th c.BC+:—passive, of a doctrine, to be grasped and hence accepted, μᾶλλον μᾶλλον κ. Refs 4th c.BC+ is understood of.., Refs 4th c.AD+ __2 perceive, τῷ κατανοουμένῳ τὸ κατανοοῦν ἐξομοιῶσαι the percipient to the perceived, Refs 5th c.BC+, etc.: with participle, κ. οὐ πολλοὺς ὄντας Refs 5th c.BC+ __3…