καταγελάω G2606
Reírse de alguien con burla y desprecio; mofarse, ridiculizar, escarnecer con risa desdeñosa
Este verbo significa reírse de alguien con desprecio, burlarse o mofarse. Las tres apariciones en el Nuevo Testamento describen a las multitudes ridiculizando a Jesús cuando anunció que una niña muerta solo estaba dormida (Mateo 9:24, Marcos 5:40, Lucas 8:53). Los dolientes profesionales y la gente reunida se rieron con desdén, considerando absurda su afirmación. El uso del imperfecto (κατεγέλων) sugiere una risa sostenida y despectiva. La palabra no expresa simple risa, sino una burla que descarta por completo lo que alguien dice, tratándolo como ridículo.
Sentidos
1. Risa despreciativa — Risa burlona y despectiva dirigida contra alguien. En los tres Sinópticos, los dolientes se ríen con escarnio de Jesús al oír que la niña solo duerme: su afirmación les parece absurda. El imperfecto κατεγέλων indica una burla prolongada que expresa rechazo total de lo dicho, no simple humor sino desprecio que descalifica. 3×
AR["سَخِروا", "سَخِروا-مِنهُ", "ضَحِكوا"]·ben["হাসছিল"]·DE["auslachen", "κατεγέλων"]·EN["they-were-laughing-at"]·FR["se-moquer"]·heb["לָעֲגוּ", "לָעֲגוּ-עָלָיו"]·HI["उपहास-करते-थे", "हँसते-थे", "हंसते-थे"]·ID["mereka-menertawakan"]·IT["kategelon"]·jav["ngguyu", "ngèce", "sami-gumujeng"]·KO["비웃고-있었다", "비웃었다"]·PT["riam-se-de", "zombavam"]·RU["смеялись-над"]·ES["se-burlaban", "se-burlaban-de", "se-burlában"]·SW["walimcheka"]·TR["alay-ediyorlardı", "gülüyorlardı"]·urd["ہنستے-تھے", "ہنسی-اُڑاتے-تھے", "ہنسے"]
Sentidos Relacionados
H0559 1. say, speak, tell (5297×)G3004 1. say, tell, speak (2226×)H1696 1. speak, say, tell (Piel) (1105×)H7121 1. call, summon, name (575×)H6680 1. command, order, charge (483×)H6030b 1. answer, respond, reply (289×)G2980 1. speak, talk (277×)H5046 1. Hifil: to tell, report (237×)G0611 1. answer or respond verbally (232×)H1288 1. Piel: bless, invoke blessing (227×)H7650 1. swear, take an oath (Niphal) (154×)H3789 1. Qal passive participle: written, recorded (112×)H1984b 1. praise, laud (Piel) (111×)H7592 1. ask, inquire, question (96×)H3034 1. give thanks, praise (Hifil) (94×)G1321 1. teach, instruct actively (92×)H3789 2. Qal active: write, compose (89×)G1125 1. to write, compose (a letter or document) (84×)H5046 2. Hifil: to declare, proclaim (79×)H7892a 1. song, musical composition (78×)
Referencia BDB / Léxico
καταγελάω, future -άσομαιRefs 5th c.BC+, late -γελάσω Refs 5th c.AD+ see at {κατακριδεύσει}:— passive, future -γελασθήσομαιRefs 1st c.AD+: perfect -γεγέλασμαιRefs 2nd c.AD+: pluperfect κατεγεγέλαστο Refs:—laugh, jeer at, with genitive, Refs 5th c.BC+: absolutely, laugh scornfully, mock, Refs 5th c.BC+ __2 with accusative, laugh down, deride, LXX+5th c.BC+:—passive, to be derided, ὑπό τινος Refs 5th c.BC+; καταγελάμενος (Doric dialectpresent participle passive) ὑπὸ τῶν ἄλλων Refs 5th c.BC+