Buscar / G2560
G2560 G2560
Adv  |  16× en 2 sentidos
Mal, gravemente (referido a enfermedad); incorrectamente, perversamente (referido a conducta moral o habla). El adverbio κακῶς abarca dos registros di
Mal, gravemente (referido a enfermedad); incorrectamente, perversamente (referido a conducta moral o habla). El adverbio κακῶς abarca dos registros distintos en el Nuevo Testamento. En su uso médico dominante, modifica condiciones de enfermedad y aflicción ('los que estaban gravemente enfermos'), apareciendo doce veces en los resúmenes formulaicos de sanación de los Evangelios (Mt 4:24, 8:16, 9:12). En su uso ético menos frecuente, describe habla o conducta moralmente incorrecta, como cuando Jesús desafía a sus acusadores en su juicio: 'si hablé mal, da testimonio del mal' (Jn 18:23).

Sentidos
1. Mal, gravemente (enfermedad) Mal, gravemente (enfermedad): Adverbio que describe la gravedad de una aflicción física: 'mal, gravemente enfermo'. Este es el uso dominante en el NT, apareciendo doce veces casi exclusivamente en las narrativas sinópticas de sanación. La frase formulaica κακῶς ἔχοντες ('los que están mal', es decir, los gravemente enfermos) se repite en Mt 4:24, 8:16, 9:12, 14:35 y Mc 1:32. 12×
MORAL_QUALITY Moral and Ethical Qualities Evil and Wickedness
AR["المَرْضى", "الَّذِينَ-بِهِمْ-سُوءٌ", "الْمَرْضَى-بِسُوءٍ", "بِسوءٍ", "بِشِدَّةٍ", "سوءًا", "سُوءًا", "مَرْضَى"]·ben["অসুস্থদের", "খারাপভাবে", "মন্দভাবে"]·DE["uebel", "κακῶς"]·EN["badly"]·FR["mal"]·heb["חוֹלִים", "חוֹלִים-רָע", "רַע", "רָע", "רָעִים", "רָעָה"]·HI["को", "बीमार", "बीमारों", "बीमारों-को", "बुरि-तरह", "बुरी-तरह"]·ID["buruk", "dengan-parah", "menderita", "orang-sakit", "sakit", "yang-sakit"]·IT["malamente"]·jav["awon", "awrat", "gerah", "ingkang-gerah", "ingkang-sakit", "sakit"]·KO["병든", "병들어", "심하게", "아픈", "아픈-상태로", "앓는"]·PT["gravemente", "mal", "que-mal", "terrivelmente"]·RU["больные", "больных", "зло", "плохо", "тяжко"]·ES["mal", "malamente", "que-mal"]·SW["vibaya", "wagonjwa"]·TR["hasta", "kötü"]·urd["-کے", "بری-طرح", "برے", "بُری-طرح", "بیمار", "بیماری-سے"]
2. Incorrectamente, perversamente Incorrectamente, perversamente: Adverbio de cualidad moral que describe habla o conducta incorrecta: 'incorrectamente, perversamente, con mala intención'. En Jn 18:23 Jesús lo usa respecto al habla ('si hablé mal'), en Hch 23:5 Pablo es reprendido por hablar mal del sumo sacerdote, en Stg 4:3 los creyentes 'piden mal', y en Mt 21:41 los labradores malvados serán destruidos 'miserablemente' (κακοὺς κακῶς).
MORAL_QUALITY Moral and Ethical Qualities Evil and Wickedness
AR["بِشَرٍّ", "رَدِيئًا", "شَرًّا"]·ben["খারাপভাবে", "মন্দ", "মন্দভাবে"]·DE["uebel", "κακῶς"]·EN["evil", "evilly", "wrongly"]·FR["mal"]·heb["רָע", "רָעָה"]·HI["बुराई-से", "बुरा।", "बुरी-तरह"]·ID["dengan-jahat", "jahat.", "salah"]·IT["kakōs", "malamente", "male"]·jav["awon", "awon."]·KO["나쁘게", "비참하게", "악하게", "잘못"]·PT["mal", "malvadamente"]·RU["дурно", "зло", "плохо", "худо"]·ES["mal", "malamente"]·SW["atawaangamiza", "vibaya"]·TR["kötü", "kötüce", "kötüe"]·urd["برا", "بُرا", "بُری-طرح"]

Sentidos Relacionados
H2896a 1. good (quality or moral) (305×)H7563 1. wicked person (259×)H7451c 1. moral evil or wickedness (234×)H5771 1. iniquity, sin, wrongdoing (222×)H6662 1. righteous person (substantive) (195×)G0266 1. sin, failure, transgression (173×)H2403b 1. sin, transgression (170×)H2617a 1. Covenant faithfulness, steadfast love (167×)H2398 1. Qal: to sin, commit sin (165×)H6666 1. righteousness, moral uprightness (145×)G5485 1. grace, divine favor (141×)H7451a 1. morally evil, wicked (129×)H2403b 2. sin-offering, sacrifice for sin (120×)G2570 1. good, right, excellent (98×)H6588 1. transgression, offense against God (88×)G0018 1. good (moral quality) (85×)H2896b 1. good, what is good (85×)H7451b 1. evil, wickedness (moral) (83×)H7451a 2. evil, harm, calamity (80×)G1342 1. righteous, upright (of persons) (70×)

Referencia BDB / Léxico
Included with: κᾰκός, , όν, __A bad: __A.I of persons, __A.I.1 of appearance, ugly, εἶδος μὲν ἔην κακός Refs 8th c.BC+ __A.I.2 of birth, ill-born, mean, γένος ἐστὲ διοτρεφέων βασιλήων.., ἐπεὶ οὔ κε κακοὶ τοιούσδε τέκοιεν Refs 8th c.BC+ __A.I.3 of courage, craven, base, Refs 8th c.BC+; Ἕκτωρ σε κ. καὶ ἀνάλκιδα φήσει Refs 8th c.BC+; οὐδαμῶν κακίονεςRefs 5th c.BC+ __A.I.4 bad of his kind, i. e.