Ἰσραηλείτης G2475
Israelita — miembro del pueblo del pacto de Israel, usado como título de privilegio teocrático e identidad nacional.
Israelita no es meramente una etiqueta étnica, sino un título cargado de significado pactual. Cuando Pedro se dirige a las multitudes como '¡Varones israelitas!' (Hch 2:22, 3:12, 5:35) o Pablo se identifica como israelita (Ro 9:4, 11:1; 2 Co 11:22), la palabra evoca toda la herencia de elección divina, promesa y llamamiento. La observación de Jesús sobre Natanael —'¡He aquí un verdadero israelita en quien no hay engaño!' (Jn 1:47)— juega con esta resonancia teológica, vinculando el nombre Israel con el patriarca que luchó con Dios. El término tiene mayor peso que 'hebreo' (Hebraios) o 'judío' (Ioudaios), invocando deliberadamente la relación sagrada del pacto.
Sentidos
1. Israelita — Miembro de la nación de Israel, usado como designación de privilegio teocrático e identidad pactual más que de mera etnicidad. En el NT aparece en dos patrones principales: como vocativo en discursos públicos ('¡Varones israelitas!' en Hch 2:22, 3:12, 5:35, 13:16, 21:28) y como predicado de pertenencia al pacto (Ro 9:4, 11:1; 2 Co 11:22). La declaración de Jesús sobre Natanael como 'verdaderamente un israelita' refuerza la dimensión teológica del término. 9×
AR["إِسْرائيلِيّونَ", "إِسْرَائِيلَ", "إِسْرَائِيلِيٌّ", "إِسْرَائِيلِيُّونَ", "يا-إِسرائيليّينَ"]·ben["ইস্রায়েলীয়", "ইস্রায়েলীয়রা", "ইস্রায়েলীয়েরা"]·DE["Israelit", "Ἰσραηλῖται"]·EN["Israelite", "Israelites", "Israēlitai", "Israēlites", "an-Israelite"]·FR["Israélite"]·heb["יִשְׂרְאֵלִי", "יִשְׂרְאֵלִים"]·HI["अपने-आप-को", "इस-पर", "इस्राइलियो", "इस्राएलियो", "इस्राएली", "इस्राएली,"]·ID["Israel", "orang-Israel", "orang-Israel,"]·IT["Israelita", "israelites"]·jav["Israel", "tiyang-Israel,", "tiyang-Israèl", "tiyang-Israèl,"]·KO["될-것이다", "왜", "이스라엘-사람들-이여", "이스라엘-사람들아", "이스라엘-사람들이니", "이스라엘-사람들이여", "이스라엘-사람들인가", "이스라엘-사람이니", "이스라엘-사람이다"]·PT["Israelitas", "Israelitas,", "israelita", "israelita,", "israelitas,"]·RU["Израильтяне", "Израильтяне,", "Израильтянин", "из-", "израильтяне"]·ES["Israelitas", "Israēlítēs", "Israēlîtai", "Israḗlîtai", "israelita", "israelitas"]·SW["Mwisraeli", "Waisraeli", "Waisraeli,"]·TR["bir-İsrailli", "İsrailli", "İsrailliler", "İsrailliler-mi"]·urd["اسرائیلی", "اسرائیلی،", "اسرائیلیو"]
Sentidos Relacionados
H5971a 1. people, nation (1836×)H5973a 1. accompaniment, together with (956×)H0854 1. with (accompaniment) (665×)H1471a 1. nations, peoples (plural/collective) (466×)G3326 1. with (368×)H1285 1. covenant, pact, treaty (284×)G2453 1. Jewish person, Jew (194×)H4150 1. meeting (tent of meeting) (151×)G2992 1. people/nation (an ethnic or political community) (142×)G4862 1. (129×)G1484 1. Gentiles, non-Jewish nations (128×)H1471a 2. nation, people-group (singular) (98×)H3162b 1. together (97×)H1616 1. sojourner, resident alien (92×)H0567 1. Amorite (people group) (87×)H3064 1. Jew, Jewish person (81×)H3669a 1. Canaanite (ethnic designation) (70×)G1122 1. scribe / expert in the Law (63×)H2114a 1. stranger, foreigner (person) (54×)H5608b 1. scribe, royal secretary (48×)
Referencia BDB / Léxico
Ἰσραηλείτης (Rec. -λίτης), ου, ὁ [in LXX: Num.25:8 (יִשְׂרָאֵל), 3Ki.21:1 (יִזְרְעֵאלִי; Luc. Ἰεζραηλίτης), etc. ;] an Israelite, the name expressive of theocratic privilege (see: Ἑβραῖος): Rom.9:4 11:1, 2Co.11:22; ἀληθῶς Ἰ., Jhn.1:48; ἄνδρες Ἰ., Act.2:22 3:12 5:35 13:16 21:23.† (From Abbott-Smith. LSJ has no entry)