Buscar / G2447
ἰός G2447
N-GMS  |  3× en 1 sentido
Óxido, corrosión; veneno, ponzoña; sustancia destructiva o corruptora
Este sustantivo posee dos significados distintos pero relacionados: la herrumbre o corrosión de los metales y el veneno o ponzoña de serpientes. Romanos 3:13 cita el Salmo 140: «veneno de áspides hay debajo de sus labios», describiendo el habla humana como ponzoñosa. Santiago 3:8 llama a la lengua «llena de veneno mortal», extendiendo la metáfora. Santiago 5:3 habla literalmente del óxido: «vuestro oro y plata están corroídos, y su herrumbre testificará contra vosotros». Esta doble acepción —corrosión que destruye metales y veneno que mata— la hace idónea para describir cualquier cosa con poder destructivo y corruptor.

Sentidos
1. Corrosión y veneno El sentido único abarca sustancias corrosivas o venenosas, ya sea en sentido literal (herrumbre sobre el metal) o metafórico (habla ponzoñosa). Santiago emplea ambos usos: el óxido literal como testimonio contra la riqueza acumulada (5:3) y el veneno metafórico describiendo el potencial letal de la lengua (3:8). Romanos cita el salmo sobre el veneno de serpiente bajo los labios de los impíos.
PROPERTIES_RELATIONS Nature, Class, Example Geography and Space
AR["بِسُمٍّ", "سُمُّ", "صَدَأُهُما"]·ben["বিষ", "বিষের", "মরিচা"]·DE["Gift"]·EN["corrosion", "of-poison", "venom"]·FR["Gift", "venin"]·heb["אֶרֶס", "אֶרֶשׂ", "חֲלֻדָה"]·HI["जंग", "ज़हर", "विष-से"]·ID["bisa", "karatnya", "racun"]·IT["ios", "iou", "veleno"]·jav["teyeng", "wisa"]·KO["녹-이", "독", "독-의"]·PT["de-veneno", "veneno"]·RU["ржавчина", "яд", "яда"]·ES["de-veneno", "veneno", "óxido"]·SW["kutu", "sumu"]·TR["pası", "zehiri", "zehirle"]·urd["زنگ", "زہر"]

Sentidos Relacionados
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)

Referencia BDB / Léxico
ἰός [], , __C rust on iron, or verdigris on copper and bronze, Refs 7th c.BC+; patina on bronze statues, ὅπως καθαρὸς ἰοῦ ἔσται ἀνδριάς Refs 5th c.BC+